Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Psalms 60


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBLES DES PEUPLES
1 Unto the end. With hymns, of David.1 Au maître de chant. Sur l’air “le lys du témoignage…”. Poème de David pour l’enseignement.
2 O God, pay attention to my supplication. Be attentive to my prayer.2 Lorsque David fit la guerre aux Syriens de Mésopotamie et à ceux de Soba, et que Joab revint de la vallée du Sel, victorieux de 12 000 Édomites.
3 I cried out to you from the ends of the earth. When my heart was in anguish, you exalted me on a rock. You have led me,3 Ô Dieu, tu nous as rejetés, mis en pièces, tu étais irrité, reviens donc à nous.
4 for you have been my hope, a tower of strength before the face of the enemy.4 Tu as ébranlé le pays, il s’est lézardé; répare ses brèches, car il s’écroule.
5 I will dwell in your tabernacle forever. I will be protected under the cover of your wings.5 Tu en as fait voir de dures à ton peuple, nous faisant boire un vin qui donne le vertige.
6 For you, my God, have listened to my prayer. You have granted an inheritance to those who fear your name.6 Tu portais l’étendard de ceux qui te craignent, mais tu l’as mis derrière: ils ont fui devant l’arc.
7 You will add days to the days of the king, to his years, even to the time of generation after generation.7 Délivre maintenant ceux que tu aimes, que ta main nous sauve, aie pitié de nous!
8 He remains in eternity, in the sight of God. Who will long for his mercy and truth?8 Dieu a parlé dans son sanctuaire: “Je suis plein d’allant, je vais partager Sichem et lotir la vallée des Tentes.
9 So I will compose a psalm to your name, forever and ever, so that I may repay my vows from day to day.9 Je prends pour moi Galaad et Manassé, Éphraïm aussi, il sera mon casque, et Juda, mon bâton de commandement.
10 Alors Moab sera ma cuvette, pour m’y laver, je jetterai ma sandale sur Édom, je lancerai le cri de guerre contre les Philistins.”
11 Qui donc nous mènera à la ville forte, qui nous conduira jusqu’en terre d’Édom?
12 Qui sinon toi, ô Dieu? Mais tu nous as rejetés, tu ne sors plus avec nos troupes.
13 Aide-nous contre l’oppresseur, car rien n’est décevant comme un secours humain.
14 Avec Dieu nous ferons des merveilles, il écrasera nos adversaires.