Psalms 145
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 Alleluia. Of Haggai and Zachariah. | 1 Alleluia. Di Aggeo, e di Zacharia. Loda, o anima mia, il Signore: loderò il Signore, mentre avrò vita: canterò inni al mio Dio, finché io sarò. |
2 Praise the Lord, O my soul. I will praise the Lord with my life. I will sing psalms to my God as long as I shall be. Do not trust in the leaders, | 2 Non ponete vostra fidanza ne' grandi, ne' figliuoli degli uomini, nei qual non è salute. |
3 in the sons of men, in whom there is no salvation. | 3 Il loro spirito se n'andrà, ed e ritorneranno nella loro terra: allora andranno in fumo tutti i lor pensamenti. |
4 His spirit will depart, and he will return to his earth. In that day, all their thoughts will perish. | 4 Beato chi ha per suo aiuto il Dio di Giacobbe, ha sua speranza nel Signore Dio suo, il quale fè il cielo, e la terra, il mare, e tutte le cose, che sono in essi. |
5 Blessed is he whose help is the God of Jacob: his hope is in the Lord God himself, | 5 Egli, che mantiene la verità in eterno: fa giustizia a que', che soffrono ingiuria: da cibo ai famelici. |
6 who made heaven and earth, the sea, and all the things that are in them. | 6 Il Signore scioglie gl' incatenati, il Signore illumina i ciechi. |
7 He preserves the truth forever. He executes judgment for those who suffer injury. He provides food for the hungry. The Lord releases those who are bound. | 7 Il Signore rialza i caduti, il Signore ama i giusti. |
8 The Lord enlightens the blind. The Lord sets upright those who have been thrown down. The Lord loves the just. | 8 Il Signore è il custode de' forestieri: difenderà il pupillo, e la vedova, e sperderà i disegni de' peccatori. |
9 The Lord watches over new arrivals. He will support the orphan and the widow. And he will destroy the ways of sinners. | 9 Regnerà pe' secoli il Signore: il tuo Dio, o Sionne, per tutte le generazioni. |
10 The Lord shall reign forever: your God, O Zion, from generation to generation. |