Salmi 30
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Psalmus. Canticum festi Dedicationis Templi. David. | 1 A psalm of a canticle, at the dedication of David's house. |
2 Exaltabo te, Domine, quoniam extraxisti me nec delectasti inimicos meos super me. | 2 I will extol thee, O Lord, for thou hast upheld me: and hast not made my enemies to rejoice over me. |
3 Domine Deus meus, clamavi ad te, et sanasti me. | 3 O Lord my God, I have cried to thee, and then hast healed me. |
4 Domine, eduxisti ab inferno animam meam, vivificasti me, ut non descenderem in lacum. | 4 Thou hast brought forth, O Lord, my soul from hell: thou hast saved me from them that go down into the pit. |
5 Psallite Domino, sancti eius, et confitemini memoriae sanctitatis eius, | 5 Sing to the Lord, O ye his saints: and give praise to the memory of his holiness. |
6 quoniam ad momentum indignatio eius, et per vitam voluntas eius. Ad vesperum demoratur fletus, ad matutinum laetitia. | 6 For wrath is in his indignation; and life in his good will. In the evening weeping shall have place, and in the morning gladness. |
7 Ego autem dixi in securitate mea: “ Non movebor in aeternum ”. | 7 And in my abundance I said: I shall never be moved. |
8 Domine, in voluntate tua praestitisti decori meo virtutem; avertisti faciem tuam a me, et factus sum conturbatus. | 8 O Lord, in thy favour, thou gavest strength to my beauty. Thou turnedst away thy face from me, and I became troubled. |
9 Ad te, Domine, clamabam et ad Deum meum deprecabar. | 9 To thee, O Lord, will I cry: and I will make supplication to my God. |
10 Quae utilitas in sanguine meo, dum descendo in corruptionem? Numquid confitebitur tibi pulvis aut annuntiabit veritatem tuam? | 10 What profit is there in my blood, whilst I go down to corruption? Shall dust confess to thee, or declare thy truth? |
11 Audivit Dominus et misertus est mei, Dominus factus est adiutor meus. | 11 The Lord hath heard, and hath had mercy on me: the Lord became my helper. |
12 Convertisti planctum meum in choros mihi, conscidisti saccum meum et accinxisti me laetitia, | 12 Thou hast turned for me my mourning into joy: thou hast cut my sackcloth, and hast compassed me with gladness: |
13 ut cantet tibi gloria mea et non taceat. Domine Deus meus, in aeternum confitebor tibi. | 13 To the end that my glory may sing to thee, and I may not regret: O Lord my God, I will give praise to thee for ever. |