Micà (מיכה) - Michea 15
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 ויהי דבר יהוה אלי לאמר | 1 And the word of the LORD came unto me, saying, |
2 בן אדם מה יהיה עץ הגפן מכל עץ הזמורה אשר היה בעצי היער | 2 Son of man, What is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest? |
3 היקח ממנו עץ לעשות למלאכה אם יקחו ממנו יתד לתלות עליו כל כלי | 3 Shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon? |
4 הנה לאש נתן לאכלה את שני קצותיו אכלה האש ותוכו נחר היצלח למלאכה | 4 Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for any work? |
5 הנה בהיותו תמים לא יעשה למלאכה אף כי אש אכלתהו ויחר ונעשה עוד למלאכה | 5 Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned? |
6 לכן כה אמר אדני יהוה כאשר עץ הגפן בעץ היער אשר נתתיו לאש לאכלה כן נתתי את ישבי ירושלם | 6 Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem. |
7 ונתתי את פני בהם מהאש יצאו והאש תאכלם וידעתם כי אני יהוה בשומי את פני בהם | 7 And I will set my face against them; they shall go out from one fire, and another fire shall devour them; and ye shall know that I am the LORD, when I set my face against them. |
8 ונתתי את הארץ שממה יען מעלו מעל נאם אדני יהוה | 8 And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord GOD. |