Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 5
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | VULGATA |
---|---|
1 בני לחכמתי הקשיבה לתבונתי הט אזנך | 1 Fili mi, attende ad sapientiam meam, et prudentiæ meæ inclina aurem tuam : |
2 לשמר מזמות ודעת שפתיך ינצרו | 2 ut custodias cogitationes, et disciplinam labia tua conservent. Ne attendas fallaciæ mulieris ; |
3 כי נפת תטפנה שפתי זרה וחלק משמן חכה | 3 favus enim distillans labia meretricis, et nitidius oleo guttur ejus : |
4 ואחריתה מרה כלענה חדה כחרב פיות | 4 novissima autem illius amara quasi absinthium, et acuta quasi gladius biceps. |
5 רגליה ירדות מות שאול צעדיה יתמכו | 5 Pedes ejus descendunt in mortem, et ad inferos gressus illius penetrant. |
6 ארח חיים פן תפלס נעו מעגלתיה לא תדע | 6 Per semitam vitæ non ambulant ; vagi sunt gressus ejus et investigabiles. |
7 ועתה בנים שמעו לי ואל תסורו מאמרי פי | 7 Nunc ergo fili mi, audi me, et ne recedas a verbis oris mei. |
8 הרחק מעליה דרכך ואל תקרב אל פתח ביתה | 8 Longe fac ab ea viam tuam, et ne appropinques foribus domus ejus. |
9 פן תתן לאחרים הודך ושנתיך לאכזרי | 9 Ne des alienis honorem tuum, et annos tuos crudeli : |
10 פן ישבעו זרים כחך ועצביך בבית נכרי | 10 ne forte impleantur extranei viribus tuis, et labores tui sint in domo aliena, |
11 ונהמת באחריתך בכלות בשרך ושארך | 11 et gemas in novissimis, quando consumpseris carnes tuas et corpus tuum, et dicas : |
12 ואמרת איך שנאתי מוסר ותוכחת נאץ לבי | 12 Cur detestatus sum disciplinam, et increpationibus non acquievit cor meum, |
13 ולא שמעתי בקול מורי ולמלמדי לא הטיתי אזני | 13 nec audivi vocem docentium me, et magistris non inclinavi aurem meam ? |
14 כמעט הייתי בכל רע בתוך קהל ועדה | 14 pene fui in omni malo, in medio ecclesiæ et synagogæ. |
15 שתה מים מבורך ונזלים מתוך בארך | 15 Bibe aquam de cisterna tua, et fluenta putei tui ; |
16 יפוצו מעינתיך חוצה ברחבות פלגי מים | 16 deriventur fontes tui foras, et in plateis aquas tuas divide. |
17 יהיו לך לבדך ואין לזרים אתך | 17 Habeto eas solus, nec sint alieni participes tui. |
18 יהי מקורך ברוך ושמח מאשת נעורך | 18 Sit vena tua benedicta, et lætare cum muliere adolescentiæ tuæ. |
19 אילת אהבים ויעלת חן דדיה ירוך בכל עת באהבתה תשגה תמיד | 19 Cerva carissima, et gratissimus hinnulus : ubera ejus inebrient te in omni tempore ; in amore ejus delectare jugiter. |
20 ולמה תשגה בני בזרה ותחבק חק נכריה | 20 Quare seduceris, fili mi, ab aliena, et foveris in sinu alterius ? |
21 כי נכח עיני יהוה דרכי איש וכל מעגלתיו מפלס | 21 Respicit Dominus vias hominis, et omnes gressus ejus considerat. |
22 עוונותיו ילכדנו את הרשע ובחבלי חטאתו יתמך | 22 Iniquitates suas capiunt impium, et funibus peccatorum suorum constringitur. |
23 הוא ימות באין מוסר וברב אולתו ישגה | 23 Ipse morietur, quia non habuit disciplinam, et in multitudine stultitiæ suæ decipietur. |