1 ויסף איוב שאת משלו ויאמר | 1 Job continuó pronunciando su poema, y dijo: |
2 חי אל הסיר משפטי ושדי המר נפשי | 2 ¡Por el Dios viviente, que me priva de mi derecho, y por el Todopoderoso, que me llenó de amargura; |
3 כי כל עוד נשמתי בי ורוח אלוה באפי | 3 mientras haya en mí un aliento de vida y el soplo de Dios esté en mis narices, |
4 אם תדברנה שפתי עולה ולשוני אם יהגה רמיה | 4 mis labios no dirán nada falso ni mi lengua pronunciará una mentira! |
5 חלילה לי אם אצדיק אתכם עד אגוע לא אסיר תמתי ממני | 5 ¡Lejos de mí darles la razón a ustedes: hasta que expire, no renunciaré a mi integridad! |
6 בצדקתי החזקתי ולא ארפה לא יחרף לבבי מימי | 6 Me aferré a mi justicia, y no la soltaré mi corazón no se avergüenza de ninguno de mis días. |
7 יהי כרשע איבי ומתקוממי כעול | 7 ¡Que mi enemigo tenga la suerte del malvado, y mi adversario, la del hombre injusto! |
8 כי מה תקות חנף כי יבצע כי ישל אלוה נפשו | 8 Porque ¿qué puede esperar el impío, aunque suplique, aunque eleve su alma a Dios? |
9 הצעקתו ישמע אל כי תבוא עליו צרה | 9 ¿Acaso Dios escuchará su grito cuando le sobrevenga la calamidad? |
10 אם על שדי יתענג יקרא אלוה בכל עת | 10 ¿Se deleita él en el Todopoderoso e invoca a Dios en todo tiempo? |
11 אורה אתכם ביד אל אשר עם שדי לא אכחד | 11 Yo los instruyo sobre la conducta de Dios, no oculto las intenciones del Todopoderoso, ¿por qué se pierden en pensamientos vanos? |
12 הן אתם כלכם חזיתם ולמה זה הבל תהבלו | 12 Si todos ustedes ya lo han comprobado, ¿por qué se pierden en pensamientos vanos? |
13 זה חלק אדם רשע עם אל ונחלת עריצים משדי יקחו | 13 Esta es la parte que Dios asigna al malvado y la herencia que los violentos reciben del Todopoderoso. |
14 אם ירבו בניו למו חרב וצאצאיו לא ישבעו לחם | 14 Si tienen muchos hijos, la espada los espera, y sus vástagos no se saciarán de pan. |
15 שרידו במות יקברו ואלמנתיו לא תבכינה | 15 A los que sobrevivan, los sepultará la Muerte, y sus viudas no llorarán. |
16 אם יצבר כעפר כסף וכחמר יכין מלבוש | 16 Si él acumula plata como polvo y amontona ropa fina como arcilla, |
17 יכין וצדיק ילבש וכסף נקי יחלק | 17 ¡que siga amontonando!: un justo se vestirá con ella y un inocente heredará la plata. |
18 בנה כעש ביתו וכסכה עשה נצר | 18 Se edificó una casa como la araña, como la choza que hace un guardián. |
19 עשיר ישכב ולא יאסף עיניו פקח ואיננו | 19 Se acuesta rico, pero es por última vez: abre los ojos, y no queda nada. |
20 תשיגהו כמים בלהות לילה גנבתו סופה | 20 En pleno día lo asaltan los terrores y por la noche lo arrebata un torbellino. |
21 ישאהו קדים וילך וישערהו ממקמו | 21 El viento del este lo levanta y se lo lleva, lo barre del lugar donde habita. |
22 וישלך עליו ולא יחמל מידו ברוח יברח | 22 Se lo hostiga sin compasión y tiene que huir de la mano que lo hiere. |
23 ישפק עלימו כפימו וישרק עליו ממקמו | 23 La gente aplaude por su ruina y se lo silba por todas partes. |