1 אדם שת אנוש | 1 Adam, Sheth, Enosh, |
2 קינן מהללאל ירד | 2 Kenan, Mahalaleel, Jered, |
3 חנוך מתושלח למך | 3 Henoch, Methuselah, Lamech, |
4 נח שם חם ויפת | 4 Noah, Shem, Ham, and Japheth. |
5 בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס | 5 The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras. |
6 ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה | 6 And the sons of Gomer; Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah. |
7 ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים | 7 And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim. |
8 בני חם כוש ומצרים פוט וכנען | 8 The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan. |
9 ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן | 9 And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah; Sheba, and Dedan. |
10 וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ | 10 And Cush begat Nimrod: he began to be mighty upon the earth. |
11 ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים | 11 And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim, |
12 ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים | 12 And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim. |
13 וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת | 13 And Canaan begat Zidon his firstborn, and Heth, |
14 ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי | 14 The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite, |
15 ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני | 15 And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite, |
16 ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי | 16 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite. |
17 בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך | 17 The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech. |
18 וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר | 18 And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber. |
19 ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן | 19 And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan. |
20 ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח | 20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah, |
21 ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה | 21 Hadoram also, and Uzal, and Diklah, |
22 ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא | 22 And Ebal, and Abimael, and Sheba, |
23 ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן | 23 And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. |
24 שם ארפכשד שלח | 24 Shem, Arphaxad, Shelah, |
25 עבר פלג רעו | 25 Eber, Peleg, Reu, |
26 שרוג נחור תרח | 26 Serug, Nahor, Terah, |
27 אברם הוא אברהם | 27 Abram; the same is Abraham. |
28 בני אברהם יצחק וישמעאל | 28 The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael. |
29 אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם | 29 These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam, |
30 משמע ודומה משא חדד ותימא | 30 Mishma and Dumah, Massa, Hadad, and Tema, |
31 יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל | 31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael. |
32 ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן | 32 Now the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan. |
33 ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה | 33 And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah. |
34 ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל | 34 And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel. |
35 בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח | 35 The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah. |
36 בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק | 36 The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek. |
37 בני רעואל נחת זרח שמה ומזה | 37 The sons of Reuel; Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. |
38 ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן | 38 And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan. |
39 ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע | 39 And the sons of Lothan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan's sister. |
40 בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה | 40 The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon; Aiah, and Anah. |
41 בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן | 41 The sons of Anah; Dishon. And the sons of Dishon; Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran. |
42 בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן | 42 The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, and Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran. |
43 ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה | 43 Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city was Dinhabah. |
44 וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה | 44 And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead. |
45 וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני | 45 And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead. |
46 וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות | 46 And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith. |
47 וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה | 47 And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead. |
48 וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר | 48 And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead. |
49 וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור | 49 And when Shaul was dead, Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead. |
50 וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב | 50 And when Baal-hanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab. |
51 וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת | 51 Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth, |
52 אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן | 52 Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon, |
53 אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר | 53 Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar, |
54 אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום | 54 Duke Magdiel, duke Iram. These are the dukes of Edom. |