A zsoltárok könyve 96
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | NOVA VULGATA |
---|---|
1 Énekeljetek az Úrnak új éneket, énekeljetek az Úrnak minden földek! | 1 Cantate Domino canticum novum, cantate Domino, omnis terra. |
2 Énekeljetek az Úrnak, áldjátok nevét, hirdessétek napról-napra szabadítását! | 2 Cantate Domino, benedicite nomini eius, annuntiate de die in diem salutare eius. |
3 Hirdessétek dicsőségét a nemzetek között, csodatetteit minden népnek! | 3 Annuntiate inter gentes gloriam eius, in omnibus populis mirabilia eius. |
4 Mert nagy az Úr, méltó a dicséretre, minden istennél félelmetesebb. | 4 Quoniam magnus Dominus et laudabilis nimis, terribilis est super omnes deos. |
5 Mert a nemzetek istenei mind csak hamis istenek, az Úr azonban egeket alkotott. | 5 Quoniam omnes dii gentium inania, Dominus autem caelos fecit. |
6 Színe előtt fenség van és szépség, szentélyében ékesség és hatalom. | 6 Magnificentia et pulchritudo in conspectu eius, potentia et decor in sanctuario eius. |
7 Ünnepeljétek az Urat, népek családjai, ünnepeljétek az Úr dicsőségét és hatalmát. | 7 Afferte Domino, familiae populorum, afferte Domino gloriam et potentiam, |
8 Adjátok meg az Úr nevének a dicsőséget, hozzatok áldozati ajándékokat és jöjjetek udvaraiba. | 8 afferte Domino gloriam nominis eius. Tollite hostias et introite in atria eius, |
9 Boruljatok le szent pompával az Úr előtt, rettegjen előtte az egész föld! | 9 adorate Dominum in splendore sancto. Contremiscite a facie eius, universa terra; |
10 Hirdessétek a nemzetek közt: »Király az Úr!« Megerősítette a föld kerekségét, hogy ne ingadozzék, s igazságosan ítéli a népeket. | 10 dicite in gentibus: “ Dominus regnavit! ”. Etenim correxit orbem terrae, qui non commovebitur; iudicabit populos in aequitate. |
11 Örvendjenek az egek, ujjongjon a föld, zúgjon a tenger s ami betölti azt; | 11 Laetentur caeli, et exsultet terra, sonet mare et plenitudo eius; |
12 Vigadjanak a mezők és minden, ami rajtuk van! Ujjongjon akkor az erdő minden fája | 12 gaudebunt campi et omnia, quae in eis sunt. Tunc exsultabunt omnia ligna silvarum |
13 az Úr előtt, mert eljön, eljön hogy megítélje a földet. Igazságban ítéli meg a föld kerekségét, s a népeket hűsége szerint. | 13 a facie Domini, quia venit, quoniam venit iudicare terram. Iudicabit orbem terrae in iustitia et populos in veritate sua. |