Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 52


font
KÁLDI-NEOVULGÁTABIBLIA
1 A karvezetőnek. Maszkíl Dávidtól,1 Del maestro de coro. Poema. De David.
2 amikor az edomi Dóeg elment Saulhoz és hírül adta neki: »Dávid Ahimelek házába ment be.«2 Cuando el edomita Doeg vino a avisar a Saúl diciéndole:
«David ha entrado en casa de Ajimélek».
3 Mit kérkedsz a gonoszsággal, aki hatalmas vagy az igazságtalanságban?3 ¿Por qué te glorías del mal,
héroe de infamia?
Todo el día
4 Álnokságot tervelsz egész nap, nyelved, mint az éles borotva, és gonoszságot művelsz.4 pensando estás en crímenes,
tu lengua es una afilada navaja,
oh artífice de engaño.
5 Jobban szereted a rosszat, mint a jót, hazugságot szívesebben szólsz, mint igazat.5 El mal al bien prefieres,
la mentira a la justicia; Pausa.
6 Szeretsz minden ártó beszédet, te álnok nyelv!6 amas toda palabra de perdición,
oh lengua engañadora.
7 El is pusztít érte Isten végleg, hajlékodból kiköltöztet téged és kigyomlál, kitépi gyökeredet az élők földjéből.7 Por eso Dios te aplastará,
te destruirá por siempre,
te arrancará de tu tienda,
te extirpará de la tierra de los vivos. Pausa.
8 Félve látják majd ezt az igazak, nevetnek rajta és ezt mondják:8 Los justos lo verán y temerán,
se reirán de él:
9 »Így jár az az ember, aki nem Istent választotta segítőjének, hanem gazdagsága sokaságában bízott, és felfuvalkodott hiúságában.«9 «¡Ese es el hombre que no puso
en Dios su refugio,
mas en su gran riqueza confiaba,
se jactaba de su crimen!»
10 Én azonban olyan vagyok, mint a termékeny olajfa Isten házában, bízom Isten irgalmában, mindörökkön örökké.10 Mas yo, como un olivo verde
en la Casa de Dios,
en el amor de Dios confío
para siempre jamás.
11 Áldalak téged mindörökké, hogy így cselekszel; remélek nevedben, mert jó vagy Szentjeid színe előtt.11 Te alabaré eternamente
por lo que has hecho;
esperaré en tu nombre, porque es bueno
con los que te aman