A zsoltárok könyve 36
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 A karvezetőnek. Az Úr szolgájától, Dávidtól. | 1 - Salmo di David. Non ti sdegnare contro i malvagi, nè t'ingelosire di quei che fanno il male. |
2 Elhatározza magában a gonosz, hogy vétkezik, szeme előtt nincs Isten félelme. | 2 Perchè seccano prestamente come fieno, e come verdi erbe tosto appassiscono. |
3 Színe előtt álnokul cselekszik, hadd tapasztalják gyűlöletes gonoszságát. | 3 Confida nel Signore e fa' il bene, e abiterai [tranquillo] la terra e ti pascerai delle sue ricchezze. |
4 Gonoszság és csalárdság szájának beszéde, tudni sem akar arról, hogy a jót cselekedje. | 4 Riponi nel Signore la tua gioia, e ti darà quanto il tuo cuore domanda. |
5 Fekvőhelyén gonoszságon jár az esze, minden utat, amely nem jó, kipróbál, s nem gyűlöli a rosszat. | 5 Mostra al Signore la tua viae in lui confida, ed egli agirà: |
6 Uram, az égig ér kegyességed, a fellegekig hűséged. | 6 e farà sorger come luce [d'aurora] la tua giustiziae il tuo diritto come il [sol] di mezzogiorno. |
7 Igazságosságod olyan, mint az Isten hegyei, ítéleteid hatalmas mélységek; Fenntartasz, Uram, embert és állatot. | 7 Assoggèttati al Signore e pregalo: non ti eccitare per chi prospera nella sua via, per l'uomo che commette ingiustizie. |
8 Istenem, milyen gazdag a te irgalmasságod! Az emberek fiai szárnyad oltalmába menekülnek. | 8 Cessa dall'ira e lascia lo sdegno: non t'irritare sì da fare il male. |
9 Megrészegülnek házad dús javaitól, gyönyörűséged patakjával itatod őket. | 9 Perché i malvagi saran sterminati, ma quei che speran nel Signore possederan la terra. |
10 Mert nálad van az élet forrása, és világosságod által látunk világosságot. | 10 Ancora un poco, e l'empio più non sarà, e frugherai il suo luogo e non lo troverai. |
11 Terjeszd ki irgalmadat ismerőidre, igazságodat az igaz szívűekre. | 11 I mansueti invece possederan la terra, e goderanno abbondanza di pace. |
12 A kevélység lába ne taposson, s meg ne ingasson a bűnös keze engem. | 12 Sta l'empio in agguato contro il giusto, e digrigna contro di lui i suoi denti. |
13 Íme elhullanak a gonosztevők, úgy megkergeted őket, hogy meg sem állhatnak. | 13 Ma il Signore si ride di lui, perchè vede venire il suo giorno. |
14 La spada han sguainato gli empie teso il loro arco, per abbattere il misero e il poverelloe far scempio de' retti di cuore. | |
15 La lor spada trapasserà i loro cuori, e l'arco loro si spezzerà! | |
16 Meglio è il poco del giusto, che le molte ricchezze de' peccatori. | |
17 Perché le braccia de' peccatori saran spezzate, ma i giusti li sostiene il Signore. | |
18 Sa il Signore i giorni degli uomini senza macchia, e il lor retaggio durerà in eterno. | |
19 Non saran confusi ne' brutti tempi, e ne' giorni di fame saran satollati. | |
20 Perché son gli empi che periranno. I nemici del Signore, non appena levati in onore ed esaltati, svaniscon, svaniscono come fumo. | |
21 L'empio piglia in prestito e non può saldare; il giusto si muove a compassione e largheggia. | |
22 Perchè quei che lo benedicono possederan la terra, e quei che lo maledicono saran dispersi. | |
23 Dal Signore son diretti i passi dell'uomo, e della via di lui [Iddio] si compiace. | |
24 S'egli cade, non stramazzerà, perchè il Signore [gli] pon sotto la sua mano. | |
25 Son stato giovane - ormai son vecchio, -e non ho [mai] visto il giusto abbandonato, nè la sua prole mendicare il pane. | |
26 Ogni dì si muove a compassione e dà in prestito, e la sua prole è in benedizione. | |
27 Rifuggi dal male e fa' il bene, e abiterai ne' secoli de' secoli. | |
28 Perché il Signore ama la giustizia, e non abbandona i suoi fedeli: in eterno saran conservati. I malvagi saran puniti, e la stirpe degli empi sarà annientata. | |
29 Ma i giusti possederan la terrae l'abiteranno ne' secoli de' secoli. | |
30 La bocca del giusto ragiona sapienza, e la sua lingua parla giustizia. | |
31 La legge del suo Dio sta nel suo cuore, e non incespicano i suoi passi. | |
32 l'empio spia il giusto, e cerca di farlo morire. | |
33 Ma il Signore non l'abbandona nelle mani di lui, nè lo condanna quando se ne fa giudizio. | |
34 Spera nel Signore e segui la sua via, e t'inalzerà su a posseder la terra: lo sterminio degli empi tu vedrai. | |
35 Vidi l'empio esaltato, cresciuto su come un cedro del Libano; | |
36 e passai, ed ecco non c'era [più], e lo cercai, e non si trovò il suo posto! | |
37 Custodisci l'innocenza e guarda alla rettitudine, perchè v'è posterità per l'uomo di pace. | |
38 Ma gl'iniqui saran distrutti insieme, la posterità degli empi sarà annientata. | |
39 La salvezza de' giusti vien dal Signore, e loro protettore egli è nel tempo della tribolazione. | |
40 E li soccorrerà il Signore e li libererà, gli scamperà dagli empi e li salverà, perché hanno sperato in lui! |