Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Épître aux Hébreux 4


font
JERUSALEMMODERN HEBREW BIBLE
1 Craignons donc que l'un de vous n'estime arriver trop tard, alors qu'en fait la promesse d'entrerdans son repos reste en vigueur.1 על כן נירא נא בהמצא עוד ההבטחה לבוא אל מנוחתו פן יראה איש מכם מאחר פעמיו
2 Car nous aussi nous avons reçu une bonne nouvelle absolument comme ceux-là. Mais la parolequ'ils avaient entendue ne leur servit de rien, parce qu'ils ne restèrent pas en communion par la foi avec ceux quiécoutèrent.2 כי גם אלינו באה הבשורה כמו אליהם אך לא הועיל להם דבר השמועה מפני אשר לא התערב באמונה לשמעים
3 Nous entrons en effet, nous les croyants, dans un repos, selon qu'il a dit: Aussi ai-je juré dans macolère: Non, ils n'entreront pas dans mon repos. Les oeuvres de Dieu certes étaient achevées dès la fondation dumonde,3 כי באי המונה אנחנו המאמינים כמו שאמר אשר נשבעתי באפי אם יבאון אל מנוחתי אף כי נגמרו מעשי יהוה מעת הוסד העולם
4 puisqu'il a dit quelque part au sujet du septième jour: Et Dieu se reposa le septième jour de toutesses oeuvres.4 כי על היום השביעי אמר במקום אחד וישבת ביום השביעי מכל מלאכתו
5 Et de nouveau en cet endroit: Ils n'entreront pas dans mon repos.5 ובמקום הזה אמר עוד אם יבאון אל מנוחתי
6 Ainsi donc, puisqu'il est acquis que certains doivent y entrer, et que ceux qui avaient reçu d'abordla bonne nouvelle n'y entrèrent pas à cause de leur désobéissance,6 ויען כי יש עוד מקום לבוא אליה ואשר התבשרו בראשונה המה לא באו שם בעבור המרי
7 de nouveau Dieu fixe un jour, un aujourd'hui, disant en David, après si longtemps, comme il a étédit ci-dessus: Aujourd'hui, si vous entendez sa voix, n'endurcissez pas vos coeurs...7 לכן הוסיף לקבוע יום באמרו היום על ידי דוד מקץ ימים רבים כמו שנאמר היום אם בקלו תשמעו אל תקשו לבבכם
8 Si Josué avait introduit les Israélites dans ce repos, Dieu n'aurait pas dans la suite parlé d'un autrejour.8 כי אלו יהושע הניח להם לא היה מדבר אחרי זאת על יום אחר
9 C'est donc qu'un repos, celui du septième jour, est réservé au peuple de Dieu.9 על כן נשארה עוד מנוחת שבת לעם אלהים
10 Car celui qui est entré dans son repos lui aussi se repose de ses oeuvres, comme Dieu des siennes.10 כי הבא אל מנוחתו גם הוא שבת ממלאכתו כמו האלהים משלו
11 Efforçons-nous dont d'entrer dans ce repos, afin que nul ne succombe, en imitant cet exemple dedésobéissance.11 לכן נשקדה נא לבוא אל המנוחה ההיא למען אשר לא יכשל איש והיה ממרה כמוהם
12 Vivante, en effet, est la parole de Dieu, efficace et plus incisive qu'aucun glaive à deux tranchants,elle pénètre jusqu'au point de division de l'âme et de l'esprit, des articulations et des moelles, elle peut juger lessentiments et les pensées du coeur.12 כי דבר האלהים חי הוא ופעל גבורות וחד מחרב פיפיות ונכנס עד להבדיל בין נפש לרוח ובין הדבקים למוח ובחן מחשבות לבב ומזמותיו
13 Aussi n'y a-t-il pas de créature qui reste invisible devant elle, mais tout est nu et découvert auxyeux de Celui à qui nous devons rendre compte.13 ואין כל נברא נסתר מנגדו כי הכל חשוף וגלוי לעיני בעל דברים שלנו
14 Ayant donc un grand prêtre souverain qui a traversé les cieux, Jésus, le Fils de Dieu, tenons fermela profession de foi.14 ועתה בהיות לנו כהן ראש גדול אשר עבר בשמים הוא ישוע בן האלהים נחזיקה בהודאתנו
15 Car nous n'avons pas un grand prêtre impuissant à compatir à nos faiblesses, lui qui a été éprouvéen tout, d'une manière semblable, à l'exception du péché.15 כי אין לנו כהן גדול אשר לא יוכל להצטער על חליינו כי אם המנסה בכל כמונו אך בלי חטא
16 Avançons-nous donc avec assurance vers le trône de la grâce afin d'obtenir miséricorde et detrouver grâce, pour une aide opportune.16 על כן נקרבה בבטחון אל כסא החסד לשאת רחמים ולמצא חסד לעזרה בעתה