| 1 mon appui pour me prêter main-forte et me soutenir. | 1 Et moi, dès la première année de Darius le Mède, j'étais auprès de lui pour le fortifier et le soutenir. |
| 2 A présent, je vais t'annoncer la vérité. "Voici: trois rois encore se lèveront pour la Perse; lequatrième aura plus de richesses qu'eux tous, et lorsque sa richesse l'aura rendu puissant, il se lèvera contre tousles royaumes de Yavân. | 2 Et maintenant je (vous) t'annoncerai la vérité. Voici, il y aura encore trois rois en Perse, et le quatrième s'élèvera par la grandeur de ses richesses au-dessus de tous ; et, lorsqu'il sera devenu puissant (s'enrichira) par ses richesses, il excitera tous les peuples contre le royaume de Grèce. |
| 3 Un roi vaillant se lèvera et gouvernera un vaste empire et fera ce qu'il lui plaît. | 3 Mais il s'élèvera un roi vaillant (fort), qui dominera avec une grande puissance et qui fera ce qu'il lui plaira. |
| 4 Tandis qu'il s'élèvera, son royaume sera brisé et partagé aux quatre vents du ciel, mais non pas auprofit de sa descendance; il ne sera pas gouverné comme il l'avait gouverné, car son royaume sera extirpé et livréà d'autres qu'elle. | 4 Et, après qu'il se sera élevé, son royaume sera détruit, et divisé aux quatre vents du ciel ; il ne passera pas à ses descendants, et il ne conservera pas la puissance qu'avait eue ce roi ; car son royaume sera déchiré, et il passera à des étrangers, à l'exception de (outre) ceux-là. |
| 5 Le roi du Midi deviendra fort; un de ses princes l'emportera sur lui et son empire sera plus grandque le sien. | 5 Le roi du midi se fortifiera, et l'un de ses princes prévaudra sur lui, et il dominera avec puissance, car son empire (sa domination) sera grand(e). |
| 6 Quelques années plus tard ils contracteront une alliance et la fille du roi du Midi s'en viendra auprèsdu roi du Nord pour exécuter les accords. Mais la force de son bras ne tiendra pas, ni sa descendance nesubsistera: elle sera livrée, elle et ceux qui l'ont amenée, et son enfant, et celui qui a eu pouvoir sur elle. En sontemps, | 6 Après quelques années ils feront alliance, et la fille du roi du midi viendra vers le roi de l'aquilon pour faire amitié ; mais elle ne s'établira pas par un bras fort, et sa race ne subsistera pas ; elle sera livrée elle-même, avec les jeunes hommes qui l'avaient amenée et qui la soutenaient en ces temps(-là). |
| 7 un rejeton de ses racines se lèvera à sa place, qui s'en viendra vers les remparts et pénétrera dans laforteresse du roi du Nord, et il les traitera en vainqueur. | 7 Mais (Et) il sortira (s'élèvera) un rejeton du germe de ses racines ; et il viendra avec une armée, et il entrera dans les provinces du roi de l'aquilon ; il les ravagera et s'en rendra maître. |
| 8 Leurs dieux mêmes, leurs statues et leurs vases précieux d'argent et d'or seront le butin qu'ilemportera en Egypte. Pendant quelques années il se tiendra à distance du roi du Nord. | 8 Bien plus, il emmènera captifs en Egypte leurs dieux, leurs statues (images taillées au ciseau) et leurs vases précieux d'argent et d'or, et il prévaudra sur le roi de l'aquilon. |
| 9 Il se rendra vers le royaume du roi du Midi puis s'en retournera dans son pays. | 9 Le roi du midi entrera dans son royaume, puis il reviendra dans son pays. |
| 10 Ses fils se lèveront et réuniront une multitude de forces puissantes, et il s'avancera, déferlera,passera et se lèvera de nouveau jusqu'à sa forteresse. | 10 Ses fils s'animeront (s'irriteront) et réuniront (une multitude) de puissantes (très nombreuses) armées ; et l'un d'eux viendra en toute hâte (, comme un torrent qui déborde) ; il reviendra ensuite, et, plein d'ardeur, il combattra contre les forces du midi. |
| 11 Et le roi du Midi se mettra en fureur et partira en guerre contre le roi du Nord qui ralliera unegrande multitude; mais la multitude sera livrée entre ses mains. | 11 Le roi du midi, provoqué (irrité), sortira et combattra contre le roi de l'aquilon ; il rassemblera une multitude immense, et l'armée ennemie sera livrée entre ses mains. |
| 12 La multitude sera anéantie; son coeur s'exaltera, il abattra des myriades, mais il n'aura point deforce. | 12 Il s'emparera de cette multitude, et son cœur s'élèvera ; il renversera des milliers nombreux, mais il ne triomphera pas. |
| 13 Le roi du Nord reviendra, ayant levé des multitudes plus nombreuses que les premières, et aprèsdes années il s'avancera avec une grande armée et un abondant équipement. | 13 Car le roi de l'aquilon reviendra et rassemblera une multitude beaucoup plus nombreuse qu'auparavant ; et, à la fin des temps et des années, il s'avancera en toute hâte avec une grande armée et d'immenses richesses (des formes immenses). |
| 14 En ces temps un grand nombre se dresseront contre le roi du Midi et les violents parmi ceux de tonpeuple se lèveront pour accomplir la vision, mais ils trébucheront. | 14 En ces temps-là beaucoup s'élèveront contre le roi du midi ; les enfants des prévaricateurs de ton peuple s'élèveront aussi pour accomplir la vision, et ils tomberont. |
| 15 Viendra le roi du Nord qui construira des retranchements pour assiéger une ville fortifiée. Les brasdu Midi ne résisteront pas; l'élite du peuple n'aura pas la force de résister. | 15 Le roi de l'aquilon viendra, et il dressera des terrasses (formera un rempart), et il prendra les villes les plus fortes ; les bras du midi n'en soutiendront pas l'effort ; ses hommes d'élite se lèveront pour résister, et ils seront sans force. |
| 16 Celui qui s'avance contre lui le traitera selon son bon plaisir, personne ne lui résistera: il se tiendradans le Pays de Splendeur, la destruction entre les mains. | 16 Venant contre lui, il fera ce qu'il lui plaira, et il n'y aura personne qui se tienne devant lui ; il entrera dans la contrée si célèbre, et elle sera ruinée sous sa main. |
| 17 Il aura en tête de conquérir son royaume tout entier; puis il fera un pacte avec lui en lui donnantune fille des femmes afin de le détruire, mais cela ne tiendra pas et ne sera pas à lui. | 17 Il s'affermira dans le dessein de venir s'emparer de tout son royaume ; il agira équitablement avec lui, il lui donnera sa (une) fille (de ses femmes) en mariage, afin de le renverser ; mais cela n'aura pas lieu, et il ne réussira pas. |
| 18 Il se tournera vers les îles et en prendra un grand nombre; mais un magistrat fera cesser sonoutrage sans qu'il puisse lui revaloir son outrage. | 18 Il se tournera contre les îles, et il en prendra plusieurs ; il arrêtera le prince qui doit le couvrir d'opprobre, et son opprobre retombera sur lui. |
| 19 Il tournera sa face vers les bastions de son pays, mais il trébuchera, tombera, on ne le trouveraplus. | 19 Il se dirigera ensuite vers les terres de son empire, et il se heurtera ; et il tombera, et on ne le trouvera plus. |
| 20 A sa place en viendra un qui fera passer un exacteur portant atteinte à la splendeur royale: enquelques jours il sera brisé, mais non au vu de tous ou à la guerre. | 20 Un homme très méprisable et indigne du nom de roi prendra sa place, et il sera brisé en peu de jours, non par la colère ni dans le combat. |
| 21 "A sa place se lèvera un misérable: on ne lui donnera pas les honneurs de la royauté. Il s'en viendraà son aise et s'emparera du royaume par des intrigues. | 21 A sa place sera un homme méprisé, à qui on n'accordera pas les honneurs royaux ; il viendra en secret, et il s'emparera du royaume par la fraude. |
| 22 Les forces seront en débâcle devant lui et seront brisées - même le Prince d'une alliance. | 22 Les bras du combattant seront chassés devant lui et brisés, comme aussi le chef de l'alliance. |
| 23 Par ses complicités il agira en traître et ira en se fortifiant, bien qu'avec peu de monde. | 23 Et après des alliances, il le trompera, il s'avancera et triomphera avec peu de troupes. |
| 24 A son aise, il envahira les grasses provinces, agissant comme n'avaient agi ni ses pères ni les pèresde ses pères, dispersant parmi eux butin, profits et richesses, tendant ses stratagèmes contre les forteresses, pourun temps. | 24 Il entrera dans les villes grandes et riches, et il fera ce que n'avaient fait ni ses pères, ni les pères de ses pères : il amassera (dissipera) le(urs) butin (rapines), le(ur)s dépouilles (butins) et leurs richesses ; il formera des entreprises contre les forteresses, et cela pendant (jusqu'à) un certain temps. |
| 25 Il excitera sa force et son coeur contre le roi du Midi, avec une grande armée. Le roi du Midi selèvera pour la guerre avec une armée très grande et très puissante, mais il ne tiendra pas, car des stratagèmesseront tendus contre lui. | 25 Sa force et son cœur s'exciteront contre le roi du midi, avec une grande armée ; et le roi du midi sera provoqué à la guerre par de grands secours et de fortes troupes ; mais elles ne tiendront pas, car on méditera de mauvais desseins contre lui. |
| 26 Et ceux qui mangeaient de ses mets le mettront en pièces; son armée sera débordée, et nombreuxtomberont les morts. | 26 Et ceux qui mange(ro)nt du pain avec lui le ruineront ; son armée sera accablée, et les morts tomberont en (très) grand nombre. |
| 27 Les deux rois, leur coeur tourné vers le mal, assis à la même table, diront des mensonges; mais ilsn'aboutiront point, car le temps fixé est encore à venir. | 27 Le cœur des deux rois sera porté à faire le mal, et à la même table ils proféreront le mensonge, et ils ne réussiront pas, car la fin est pour un autre temps (encore). |
| 28 Il rentrera dans son pays avec de grandes richesses, le coeur contre l'Alliance sainte; il agira, puisil rentrera dans son pays. | 28 Il retournera dans son pays avec de grandes richesses ; son cœur sera hostile à l'alliance sainte ; il agira et il retournera dans son pays. |
| 29 Le moment venu, il retournera vers le Midi, mais il n'en sera pas de la fin comme ducommencement. | 29 Au temps prescrit, il retournera et reviendra vers le midi, et son dernier état (mais sa dernière expédition) ne sera pas semblable au (à la) premier(ère). |
| 30 Les vaisseaux des Kittim viendront contre lui et il sera découragé. Il reviendra et sévirafurieusement contre l'Alliance sainte, et de nouveau, il aura en considération ceux qui abandonnent l'Alliancesainte. | 30 Les vaisseaux (Et des trirèmes) et les (des) Romains viendront contre lui ; il sera frappé, il retournera, et il s'indignera contre l'alliance du sanctuaire, et il agira ; il retournera encore et entreprendra (des desseins même) contre ceux qui auront abandonné l'alliance du sanctuaire. |
| 31 Des forces viendront de sa part profaner le sanctuaire-citadelle, ils aboliront le sacrifice perpétuel,et y mettront l'abomination de la désolation. | 31 Des bras (armés) sortiront de lui et violeront le sanctuaire de la force ; ils feront cesser le sacrifice perpétuel, et ils mettront (ajouteront à) l'abomination (dans) la désolation. |
| 32 Ceux qui transgressent l'Alliance, il les pervertira par ses paroles douces, mais les gens quiconnaissent leur Dieu s'affermiront et agiront. | 32 Et (contre l'alliance) les prévaricateurs (impies) de l'alliance useront de déguisement et de fraude ; mais le peuple qui connaît son Dieu s'attachera à la loi (prévaudra) et agira. |
| 33 Les doctes d'entre le peuple enseigneront la multitude; ils trébucheront par l'épée et la flamme, etla captivité et la spoliation - durant des jours. | 33 Les savants parmi le peuple en instruiront un grand nombre, et ils tomberont par l'épée, par la flamme, par la captivité et par des brigandages prolongés (de plusieurs jours). |
| 34 Qu'ils trébuchent, peu de gens leur viendront en aide; nombreux seront ceux qui s'associeront àeux par des intrigues. | 34 Après être tombés, ils seront soulagés par un faible (très petit) secours, et plusieurs se joindront à eux par hypocrisie (frauduleusement). |
| 35 Parmi les doctes, certains trébucheront, en sorte que dans le nombre il y en ait qui soient purifiés,lavés et blanchis - jusqu'au temps de la Fin, car le temps fixé est encore à venir. | 35 Il y en aura parmi les (ces) savants qui succomberont, pour passer par le feu, et devenir purs et blancs jusqu'au temps prescrit ; car il y aura encore un autre temps. |
| 36 Le roi agira selon son bon plaisir, s'enorgueillissant et s'exaltant par-dessus tous les dieux, contrele Dieu des dieux il dira des choses inouïes et il prospérera jusqu'à ce que soit comble la colère - car ce qui estdéterminé s'accomplira. | 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'élèvera et se grandira contre tout dieu ; il parlera insolemment contre le Dieu des dieux ; il réussira jusqu'à ce que la colère (de Dieu contre son peuple) soit accomplie, car il a été ainsi arrêté. |
| 37 Sans égards pour les dieux de ses pères, sans égards pour le favori des femmes ou pour tout autredieu, c'est lui-même qu'il exaltera au-dessus de tout. | 37 Il n'aura aucun égard au Dieu de ses pères, et il sera dans la passion des femmes ; il ne se souciera d'aucun des dieux, car il s'élèvera contre toutes choses. |
| 38 A leur place il vénérera le dieu des forteresses, il vénérera un dieu que ses pères n'ont point connu,par l'or et l'argent, pierres précieuses et choses de prix. | 38 Il révérera le dieu Maozim dans son temple ; et il honorera avec l'or, l'argent, les pierres précieuses et ce qu'il y a de plus beau (d'autres choses précieuses), un dieu que ses pères ont ignoré. |
| 39 Il prendra comme défenseurs des forteresses le peuple d'un dieu étranger, à ceux qu'il reconnaîtra,il fera grands honneurs en leur donnant autorité sur la multitude, et en partageant la terre pour un rendement. | 39 Et il fortifiera Maozim au moyen du dieu étranger qu'il a connu ; il multipliera leur gloire, il leur donnera de la puissance en beaucoup de choses, et il partagera la terre gratuitement. |
| 40 "Au temps de la Fin, le roi du Midi s'affrontera avec lui; le roi du Nord déferlera sur lui avec seschars, ses cavaliers et ses nombreux navires. Il viendra dans les pays, qu'il envahira et traversera. | 40 Et au temps marqué, le roi du midi combattra contre lui, et le roi de l'aquilon viendra contre lui comme une tempête, avec des chars, et des cavaliers, et une grande flotte ; il entrera dans les terres, et il les ravagera, et il passera à travers (au-delà). |
| 41 Il viendra dans le Pays de Splendeur, et il en tombera un grand nombre, mais ceux-ci échapperontde ses mains: Edom et Moab et les restes des fils d'Ammon. | 41 Il entrera dans le pays de gloire, et plusieurs provinces succomberont (seront ruinées). Celles-ci seules seront sauvées de ses mains : Edom, Moab et la principauté (le commencement) des enfants d'Ammon. |
| 42 Il étendra sa main sur les pays: le pays d'Egypte n'y échappera point. | 42 Il étendra sa main sur les contrées, et le pays d'Egypte n'échappera pas. |
| 43 Il aura en son pouvoir les trésors d'or et d'argent et toutes les choses précieuses d'Egypte. Libyenset Kushites seront à ses pieds. | 43 Il se rendra maître des trésors d'or et d'argent, et de tout ce qu'il y a de précieux en Egypte ; il passera aussi à travers la Libye et l'Ethiopie. |
| 44 Mais des rumeurs viendront le troubler de l'Orient et du Nord; il s'en ira en grande fureur détruireet exterminer une multitude. | 44 Des nouvelles de l'orient et de l'aquilon le troubleront, et il viendra avec de grandes troupes (une grande multitude) pour briser et pour massacrer des hommes nombreux. |
| 45 Il dressera les tentes de ses quartiers entre la mer et les monts de la Sainte Splendeur. Il s'en irajusqu'à son terme: pour lui aucun secours. | 45 Il dressera sa tente à Apadno, entre les mers, sur la (une) montagne célèbre et sainte ; et il ira jusqu'à son sommet, et personne ne lui viendra en aide. |