Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Livre d'Ézéchiel 10


font
JERUSALEMBIBLES DES PEUPLES
1 Je regardai: voici que sur la voûte qui était sur la tête des chérubins, au-dessus d'eux, apparutcomme une pierre de saphir dont l'aspect était semblable à un trône.1 À ce moment-là, je vis que sur la plate-forme, au-dessus des chérubins, il y avait une pierre de saphir qui formait comme un trône.
2 Et il dit à l'homme vêtu de lin: "Va au milieu du char, sous le chérubin, prends à pleines mains descharbons du milieu des chérubins et répands-les sur la ville. Et il y alla sous mes yeux.2 Alors il dit à l’homme habillé de lin: “Passe en dessous, entre les roues, et prends à pleines mains des charbons que tu répandras sur la ville.” L’homme y alla sous mes yeux;
3 Les chérubins se tenaient à droite du Temple lorsque l'homme entra, et la nuée emplissait le parvisintérieur.3 pendant qu’il s’y glissait, les chérubins se tenaient à l’arrêt sur le côté sud et la nuée remplissait la cour intérieure.
4 La gloire de Yahvé s'éleva de dessus le chérubin vers le seuil du Temple, le Temple fut rempli dela nuée et le parvis fut rempli de la lueur de la gloire de Yahvé.4 La Gloire de Yahvé s’éleva de dessus le chérubin, en direction de la porte du Temple; la nuée remplissait le Temple et toute la cour était inondée de l’éclat de la gloire de Yahvé.
5 Et le bruit des ailes des chérubins s'entendit jusqu'au parvis extérieur, comme la voix du Dieutout-puissant lorsqu'il parle.5 Le bruit des ailes des chérubins s’entendait jusque dans la cour extérieure, on aurait cru la voix du Dieu Tout-Puissant lorsqu’il parle.
6 Lorsqu'il donna cet ordre à l'homme vêtu de blanc: "Prends du feu au milieu du char, du milieudes chérubins", l'homme vint et se tint près de la roue.6 Il donna cet ordre à l’homme habillé de lin: “Prends du feu au milieu des roues entre les chérubins.” L’homme s’approcha et se tint près de la roue.
7 Le chérubin étendit la main d'entre les chérubins, vers le feu qui était au milieu des chérubins; il leprit et le mit dans la main de l'homme vêtu de lin. Celui-ci le saisit et sortit.7 Le chérubin étendit la main vers le feu, il en prit et déposa les braises dans la main de l’homme habillé de lin; celui-ci les prit et sortit.
8 Alors apparut une forme de main humaine sous les ailes des chérubins.8 J’ai bien vu alors comme une main d’homme sous les ailes des chérubins.
9 Je regardai: il y avait quatre roues à côté des chérubins, chaque roue à côté de chaque chérubin, etl'aspect des roues était comme l'éclat de la chrysolithe.9 J’ai vu quatre roues placées à côté des chérubins (il y avait une roue à côté de chaque chérubin) et les roues avaient l’éclat de la pierre précieuse.
10 Elles semblaient avoir le même aspect toutes les quatre, comme si une roue était au milieu del'autre.10 Les quatre roues avaient la même forme: on aurait dit que chaque roue était faite de deux roues entrecroisées.
11 Elles avançaient vers les quatre directions et ne se tournaient pas en marchant, car ellesavançaient du côté où était dirigée la tête et ne se tournaient pas en marchant.11 Elles pouvaient donc aller sans se tourner vers les quatre points cardinaux, elles allaient sans se tourner dans la même direction où était la face du chérubin.
12 Et tout leur corps, leur dos, leurs mains et leurs ailes ainsi que les roues, étaient pleins de refletstout autour (leurs roues à tous les quatre).12 Les jantes des quatre roues étaient remplies d’yeux tout autour.
13 A ces roues on donna - je l'entendis - le nom de "galgal."13 J’entendis alors que l’on donnait à ces roues le nom de ‘tourbillon’.
14 Chacun avait quatre faces: la première était la face du chérubin, la seconde une face humaine, latroisième une face de lion et la quatrième une face d'aigle.14 NO TEXT
15 Les chérubins s'élevèrent: c'était l'animal que j'avais vu sur le fleuve Kebar.15 NO TEXT
16 Lorsque les chérubins avançaient, les roues avançaient à côté d'eux; lorsque les chérubinslevaient les ailes pour s'élever de terre, les roues ne se tournaient pas non plus à côté d'eux.16 Lorsque les chérubins avançaient, les roues avançaient avec eux; lorsque les chérubins déployaient leurs ailes pour s’élever de terre, les roues ne cessaient de les accompagner.
17 Lorsqu'ils s'arrêtaient, elles s'arrêtaient, et lorsqu'ils s'élevaient, elles s'élevaient avec eux, carl'esprit de l'animal était en elles.17 Lorsque les chérubins s’arrêtaient, les roues s’arrêtaient, et lorsqu’ils s’élevaient elles s’élevaient avec eux, car l’esprit de l’être vivant était en elles.
18 La gloire de Yahvé sortit de sur le seuil du Temple et s'arrêta sur les chérubins.18 La Gloire de Yahvé sortit du Temple et s’arrêta au-dessus des chérubins.
19 Les chérubins levèrent leurs ailes et s'élevèrent de terre à mes yeux, en sortant, les roues aveceux. Ils s'arrêtèrent à l'entrée du porche oriental du Temple de Yahvé, et la gloire du Dieu d'Israël était sur eux,au-dessus.19 Sous mes yeux, les chérubins ouvrirent leurs ailes pour s’élever de terre, et ils sortirent accompagnés par les roues; ils s’arrêtèrent à l’entrée de la porte orientale du Temple de Yahvé, avec la gloire du Dieu d’Israël reposant sur eux.
20 C'était l'animal que j'avais vu sous le Dieu d'Israël au fleuve Kebar, et je sus que c'étaient deschérubins.20 C’étaient bien les êtres vivants que j’avais vus au bord du fleuve Kébar portant le Dieu d’Israël; alors j’ai su que c’étaient des chérubins.
21 Chacun avait quatre faces et chacun quatre ailes, avec des formes de mains humaines sous leursailes.21 Chacun avait quatre visages et quatre ailes, et sous leurs ailes ils avaient comme des mains d’homme.
22 Leurs faces étaient semblables aux faces que j'avais vues près du fleuve Kebar. Chacun allaitdroit devant soi.22 Leurs visages étaient les mêmes que j’avais vus près du fleuve Kébar: chacun allait droit dans la direction d’une de ses faces.