Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 85


font
DIODATIGREEK BIBLE
1 Salmo de’ figliuoli di Core, dato al capo de’ Musici. O SIGNORE, tu sei stato propizio alla tua terra; Tu hai ritratto Giacobbe di cattività.1 Εις τον πρωτον μουσικον. Ψαλμος δια τους υιους Κορε.>> Ευηρεστηθης, Κυριε, εις την γην σου? εφερες απο της αιχμαλωσιας τον Ιακωβ.
2 Tu hai rimessa al tuo popolo la sua iniquità, Tu hai coperti tutti i lor peccati. Sela.2 Συνεχωρησας την ανομιαν του λαου σου? εσκεπασας πασας τας αμαρτιας αυτων. Διαψαλμα.
3 Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio; Tu ti sei stolto dall’ardore della tua ira.3 Κατεπαυσας πασαν την οργην σου? απεστρεψας απο της οργης του θυμου σου.
4 Ristoraci, o Dio della nostra salute, E fa’ cessar la tua indegnazione contro a noi.4 Επιστρεψον ημας, Θεε της σωτηριας ημων, και καταπαυσον τον καθ' ημων θυμον σου.
5 Sarai tu in perpetuo adirato contro a noi? Farai tu durar l’ira tua per ogni età?5 Θελεις εισθαι διαπαντος ωργισμενος εις ημας; θελεις επεκτεινει την οργην σου απο γενεας εις γενεαν;
6 Non tornerai tu a darci la vita, Acciocchè il tuo popolo si rallegri in te?6 Δεν θελεις παλιν ζωοποιησει ημας, δια να ευφραινηται ο λαος σου εις σε;
7 O Signore, mostraci la tua benignità, E dacci la tua salute7 Δειξον εις ημας, Κυριε, το ελεος σου και δος εις ημας την σωτηριαν σου.
8 Io ascolterò ciò che dirà il Signore Iddio; Certo egli parlerà di pace al suo popolo ed a’ suoi santi; E farà ch’essi non ritorneranno più a follia.8 Θελω ακουσει τι θελει λαλησει Κυριος ο Θεος? διοτι θελει λαλησει ειρηνην προς τον λαον αυτου και προς τους οσιους αυτου? και ας μη επιστρεψωσιν εις αφροσυνην.
9 Certo, la sua salute è vicina a quelli che lo temono; La gloria abiterà nel nostro paese.9 Βεβαιως πλησιον των φοβουμενων αυτον ειναι η σωτηρια αυτου, δια να κατοικη δοξα εν τη γη ημων.
10 Benignità e verità s’incontreranno insieme; Giustizia e pace si baceranno.10 Ελεος και αληθεια συναπηντηθησαν? δικαιοσυνη και ειρηνη εφιληθησαν.
11 Verità germoglierà dalla terra; E giustizia riguarderà dal cielo.11 Αληθεια εκ της γης θελει αναβλαστησει? και δικαιοσυνη εξ ουρανου θελει κυψει.
12 Il Signore eziandio darà il bene; E la nostra terra produrrà il suo frutto.12 Ο Κυριος βεβαιως θελει δωσει το αγαθον? και η γη ημων θελει δωσει τον καρπον αυτης.
13 Egli farà camminar davanti a sè la giustizia, E la metterà nella via de’ suoi passi13 Δικαιοσυνη εμπροσθεν αυτου θελει προπορευεσθαι, και θελει βαλει αυτην εις την οδον των διαβηματων αυτου.