Scrutatio

Martedi, 28 maggio 2024 - Santi Emilio, Felice, Priamo e Feliciano ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 35


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA CEI 2008
1 Observar la Ley es como presentar muchas ofrendas y ser fiel a los mandamientos es ofrecer un sacrificio de comunión;1 Chi osserva la legge vale quanto molte offerte;
2 devolver un favor es hacer una oblación de harina y hacer limosna es ofrecer un sacrifico de alabanza.2 chi adempie i comandamenti offre un sacrificio che salva.
3 La manera de agradar al Señor es apartarse del mal, y apartarse de la injusticia es un sacrificio de expiación.3 Chi ricambia un favore offre fior di farina,
4 No te presentes ante el Señor con las manos vacías, porque todo esto lo prescriben los mandamientos.4 chi pratica l’elemosina fa sacrifici di lode.
5 Cuando la ofrenda del justo engrasa el altar, su fragancia llega a la presencia del Altísimo.5 Cosa gradita al Signore è tenersi lontano dalla malvagità,
sacrificio di espiazione è tenersi lontano dall’ingiustizia.
6 El sacrificio del justo es aceptado y su memorial no caerá en el olvido.6 Non presentarti a mani vuote davanti al Signore,
7 Glorifica al Señor con generosidad y no mezquines las primicias de tus manos.7 perché tutto questo è comandato.
8 Da siempre con el rostro radiante y consagra el diezmo con alegría.8 L’offerta del giusto arricchisce l’altare,
il suo profumo sale davanti all’Altissimo.
9 Da al Altísimo según lo que él te dio, y con generosidad, conforme a tus recursos,9 Il sacrificio dell’uomo giusto è gradito,
il suo ricordo non sarà dimenticato.
10 porque el Señor sabe retribuir y te dará siete veces más.10 Glorifica il Signore con occhio contento,
non essere avaro nelle primizie delle tue mani.
11 No pretendas sobornarlo con un don, porque no lo aceptaría, y no te apoyes en un sacrificio injusto.11 In ogni offerta mostra lieto il tuo volto,
con gioia consacra la tua decima.
12 Porque el Señor es juez y no hace distinción de personas:12 Da’ all’Altissimo secondo il dono da lui ricevuto,
e con occhio contento, secondo la tua possibilità,
13 no se muestra parcial contra el pobre y escucha la súplica del oprimido;13 perché il Signore è uno che ripaga
e ti restituirà sette volte tanto.
14 no desoye la plegaria del huérfano, ni a la viuda, cuando expone su queja.14 Non corromperlo con doni, perché non li accetterà,
15 ¿No corren las lágrimas por las mejillas de la viuda y su clamor no acusa al que las hace derramar?15 e non confidare in un sacrificio ingiusto,
perché il Signore è giudice
e per lui non c’è preferenza di persone.
16 El que rinde el culto que agrada al Señor, es aceptado, y su plegaria llega hasta las nubes.16 Non è parziale a danno del povero
e ascolta la preghiera dell’oppresso.
17 La súplica del humilde atraviesa las nubes y mientras no llega a su destino, él no se consuela:17 Non trascura la supplica dell’orfano,
né la vedova, quando si sfoga nel lamento.
18 no desiste hasta que el Altísimo interviene, para juzgar a los justos y hacerles justicia.18 Le lacrime della vedova non scendono forse sulle sue guance
19 El Señor no tardará y no tendrá paciencia con los impíos,19 e il suo grido non si alza contro chi gliele fa versare?
20 hasta quebrar el poderío de los despiadados y dar su merecido a las naciones;20 Chi la soccorre è accolto con benevolenza,
la sua preghiera arriva fino alle nubi.
21 hasta extirpar la multitud de los prepotentes y quebrar el cetro de los injustos;21 La preghiera del povero attraversa le nubi
né si quieta finché non sia arrivata;
non desiste finché l’Altissimo non sia intervenuto
22 hasta retribuir a cada hombre según sus acciones, remunerando las obras de los hombres según sus intenciones;22 e abbia reso soddisfazione ai giusti e ristabilito l’equità.
Il Signore certo non tarderà
né si mostrerà paziente verso di loro,
finché non abbia spezzato le reni agli spietati
23 hasta juzgar la causa de su pueblo y alegrarlo con su misericordia.23 e si sia vendicato delle nazioni,
finché non abbia estirpato la moltitudine dei violenti
e frantumato lo scettro degli ingiusti,
24 ¡Qué hermosa es la misericordia en el momento de la aflicción, como las nubes de lluvia en tiempo de sequía!24 finché non abbia reso a ciascuno secondo il suo modo di agire
e giudicato le opere degli uomini secondo le loro intenzioni,
25 finché non abbia fatto giustizia al suo popolo
e lo abbia allietato con la sua misericordia.
26 Splendida è la misericordia nel momento della tribolazione,
come le nubi apportatrici di pioggia nel tempo della siccità.