Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

2 Crónicas 15


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA TINTORI
1 Azarías, hijo de Oded, sobre el que había descendido el espíritu de Dios,1 Azaria, figlio di Obed, preso dallo Spirito di Dio,
2 salió al encuentro de Asá y le dijo: «¡Escúchenme, Asá y todo Judá y Benjamín! El Señor está con ustedes cuando ustedes están con él. Si lo buscan, él se dejará encontrar por ustedes; si lo abandonan, él los abandonará.2 uscì incontro ad Asa, e gli disse: « Ascoltami tu, o Asa, e Giuda e Beniamino: il Signore è stato con voi, perchè voi siete stati con lui. Se lo cercherete, lo troverete; ma se l'abbandonerete, vi abbandonerà.
3 Durante mucho tiempo Israel estuvo sin verdadero Dios, sin sacerdote que lo instruyera y sin ley.3 Israele passerà molto tempo senza il vero Dio, senza sacerdote che insegni, senza legge;
4 Pero en su angustia, ellos se volvieron hacia el Señor, el Dios de Israel; lo buscaron, y el Señor se dejó encontrar por ellos.4 ma quando nella loro angoscia torneranno al Signore Dio d'Israele e lo cercheranno, lo troveranno.
5 En aquellos tiempos no había paz para nadie, sino grandes tribulaciones sobre todos los habitantes del país.5 In quel tempo non vi sarà pace per chi entra e per chi esce, ma terrori da ogni parte sopra tutti gli abitatori della terra.
6 La gente y las ciudades se destruían unas contra otras, porque Dios las perturbaba con toda clase de calamidades.6 Allora una nazione combatterà contro l'altra nazione, una città contro l'altra città, perchè il Signore li scompiglierà con ogni specie d'angoscie.
7 Pero ustedes, ¡manténganse firmes y no desfallezcan! Porque sus obras serán recompensadas».7 Ma voi fatevi coraggio, non vi lasciate cascar le braccia, perchè l'opera vostra avrà la sua ricompensa ».
8 Al oír estas palabras y la profecía que había pronunciado Azarías, hijo de Oded, Asá se decidió a eliminar los ídolos abominables de todo el territorio de Judá y Benjamín, y también de las ciudades que había conquistado en la montaña de Efraím. Además, restauró el altar del Señor que estaba delante del Vestíbulo del Templo.8 Avendo Asa sentito questo, cioè le parole e la profezia d'Azaria figlio di Obed, fattosi animo, tolse via gl'idoli da tutto il paese di Giuda, di Beniamino e dalle città del monte Efraim che egli aveva espugnate, e dedicò l'altare del Signore che era dinan­zi al portico del Signore.
9 Luego reunió a todo Judá y Benjamín, y a los hombres de Efraím, de Manasés y de Simeón que residían con ellos, porque mucha gente de Israel se había pasado de Asá, al ver que el Señor, su Dios, estaba con él.9 Poi convocò tutto Giuda e Beniamino cogli stranieri venuti da Efraim, da Manasse e da Simeone, giacché molti d'Israele, vedendo che il Signore era con lui, s'eran da lui rifugiati.
10 Ellos se reunieron en Jerusalén el tercer mes del año quince del reinado de Asá.10 Venuti che furono a Gerusa­lemme, il terzo mese dell'anno decimoquinto di Asa,
11 Aquel día sacrificaron al Señor setecientos bueyes y siete mil ovejas del botín que habían traído,11 in quel giorno, delle spoglie e della preda che avevan fatto, immolarono al Signore settecento buoi e setie mila montoni.
12 e hicieron un pacto, comprometiéndose a buscar al Señor, el Dios de sus padres, con todo su corazón y con toda su alma:12 Asa entrò secondo l'uso per confermar l'alleanza, affinchè cercassero con tutto al cuore e con tutta l'anima fioro il Signore Dio dei loro padri,
13 a todo el que no buscara al Señor, el Dios de Israel, se lo había morir, fuera grande o pequeño, hombre o mujer.13 e disse: « Se qualcuno non cercherà il Signore Dio d'Israele, sia messo a morte, dal più grande al più piccolo, dall'uomo alla donna ».
14 Así lo juraron al Señor en alta voz. con gritos de júbilo y al son de trompetas y cuernos.14 Allora, a voce alta, con giubilo tra lo squillo della tromba e il suono dei corni, giurarono al Signore
15 Todo Judá se alegró a causa del juramento, porque lo había prestado de todo corazón y había buscado sinceramente al Señor. Por eso el Señor se dejó encontrar por ellos y les dio paz por todas partes.15 tutti quelli che erano in Giuda, e con esecrazione, perchè giurarono con tutto il loro cuore. Avendo con tutta la loro volontà cercato il Signore, lo trovarono e il Signore diede loro la pace d'ognintorno.
16 El rey Asá despojó incluso del rango de Reina Madre a su abuela Maacá, por haber dedicado un horrendo fetiche a la diosa Aserá. Asá eliminó ese fetiche, lo redujo a polvo y lo quemó en el torrente Cedrón.16 Asa rimosse anche Maaca, madre del re, dall'augusta dignità, perchè essa aveva in un boschetto sacro eretto il simulacro di Priapo, che egli spezzò, e, dopo averlo stritolato, lo bruciò nel torrente Cedron.
17 Sin embargo, no desaparecieron de Israel los lugares altos, aunque el corazón de Asá perteneció íntegramente al Señor durante toda su vida.17 Non ostante che rimanessero in Israele gli alti luoghi, il cuore di Asa fu perfetto durante tutta la sua vita.
18 El hizo llevar a la Casa del Señor las ofrendas consagradas por su padre y las que él mismo había consagrado: plata, oro y otros utensilios.18 Egli portò nel tempio del Si­gnore quello che egli e il padre suo avevan promesso con voto: l'argento, l'oro e varie specie di vasi.
19 Y no hubo guerra hasta el año treinta y cinco del reinado de Asá.19 Non vi fu guerra fino all'anno trentesimo quinto di Asa.