| 1 Alors Jésus fut conduit dans le désert par l'Esprit, pour être tenté par le diable. | 1 Alors Jésus fut emmené au désert par l'Esprit, pour être tenté par le diable. |
| 2 Et lorsqu'Il eut jeûné quarante jours et quarante nuits, Il eut faim. | 2 Il jeûna durant 40 jours et 40 nuits, après quoi il eut faim. |
| 3 Et le tentateur, s'approchant, Lui dit : Si Vous êtes le Fils de Dieu, dites que ces pierres deviennent des pains. | 3 Et, s'approchant, le tentateur lui dit: "Si tu es Fils de Dieu, dis que ces pierres deviennent despains." |
| 4 Jésus répondit : Il est écrit : L'homme ne vit pas seulement de pain, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. | 4 Mais il répondit: "Il est écrit: Ce n'est pas de pain seul que vivra l'homme, mais de toute parole quisort de la bouche de Dieu" |
| 5 Alors le diable Le transporta dans la cité sainte, et Le plaça sur le haut du temple ; | 5 Alors le diable le prend avec lui dans la Ville Sainte, et il le plaça sur le pinacle du Temple |
| 6 et il Lui dit : Si Vous êtes le Fils de Dieu, jetez-Vous en bas ; car il est écrit : Il a donné des ordres à Ses Anges à ton sujet, et ils te porteront dans leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre une pierre. | 6 et lui dit: "Si tu es Fils de Dieu, jette-toi en bas; car il est écrit: Il donnera pour toi des ordres à sesanges, et sur leurs mains ils te porteront, de peur que tu ne heurtes du pied quelque pierre." |
| 7 Jésus lui dit : Il est aussi écrit : Tu ne tenteras pas le Seigneur ton Dieu. | 7 Jésus lui dit: "Il est encore écrit: Tu ne tenteras pas le Seigneur, ton Dieu." |
| 8 Le diable Le transporta encore sur une montagne tout à fait élevée, et Lui montra tous les royaumes du monde et leur gloire ; | 8 De nouveau le diable le prend avec lui sur une très haute montagne, lui montre tous les royaumesdu monde avec leur gloire |
| 9 et Lui dit : Je Vous donnerai toutes ces choses, si, Vous prosternant, Vous m'adorez. | 9 et lui dit: "Tout cela, je te le donnerai, si, te prosternant, tu me rends hommage." |
| 10 Alors Jésus lui dit : Retire-toi, Satan ; car il est écrit : Tu adoreras le Seigneur ton Dieu, et tu Le serviras Lui seul. | 10 Alors Jésus lui dit: "Retire-toi, Satan! Car il est écrit: C'est le Seigneur ton Dieu que tu adoreras,et à Lui seul tu rendras un culte." |
| 11 Alors le diable Le laissa, et voici que les Anges s'approchèrent, et ils Le servaient. | 11 Alors le diable le quitte. Et voici que des anges s'approchèrent, et ils le servaient. |
| 12 Quand Jésus eut appris que Jean avait été mis en prison, Il Se retira en Galilée ; | 12 Ayant appris que Jean avait été livré, il se retira en Galilée |
| 13 et ayant quitté la ville de Nazareth, Il vint habiter à Capharnaüm, ville maritime, sur les confins de Zabulon et de Nephtali, | 13 et, laissant Nazara, vint s'établir à Capharnaüm, au bord de la mer, sur les confins de Zabulon etde Nephtali, |
| 14 afin que s'accomplît ce qui avait été dit par le prophète Isaïe : | 14 pour que s'accomplît l'oracle d'Isaïe le prophète: |
| 15 Le pays de Zabulon et le pays de Nephtali, la voie de la mer, le pays qui est au delà du Jourdain, la Galilée des nations : | 15 Terre de Zabulon et terre de Nephtali, Route de la mer, Pays de Transjordane, Galilée desnations! |
| 16 ce peuple qui était assis dans les ténèbres a vu une grande lumière, et sur ceux qui étaient assis dans la région de l'ombre de la mort la lumière s'est levée. | 16 Le peuple qui demeurait dans les ténèbres a vu une grande lumière; sur ceux qui demeuraientdans la région sombre de la mort, une lumière s'est levée. |
| 17 Dès lors Jésus commença à prêcher, et à dire : Faites pénitence, car le royaume des Cieux est proche. | 17 Dès lors Jésus se mit à prêcher et à dire: "Repentez-vous, car le Royaume des Cieux est toutproche." |
| 18 Or Jésus, marchant le long de la mer de Galilée, vit deux frères, Simon, appelé Pierre, et André son frére, qui jetaient leurs filets dans la mer, car ils étaient pêcheurs. | 18 Comme il cheminait sur le bord de la mer de Galilée, il vit deux frères, Simon, appelé Pierre, etAndré son frère, qui jetaient l'épervier dans la mer; car c'étaient des pêcheurs. |
| 19 Et Il leur dit : Suivez-Moi, et Je vous ferez devenir pêcheurs d'hommes. | 19 Et il leur dit: "Venez à ma suite, et je vous ferai pêcheurs d'hommes." |
| 20 Et eux aussitôt, laissant leurs filets, Le suivirent. | 20 Eux, aussitôt, laissant les filets, le suivirent. |
| 21 Et de là, S'avançant plus loin, Il vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean son frère, dans une barque avec Zébédée leur père, réparant leurs filets ; et Il les appela. | 21 Et avançant plus loin, il vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean son frère, dansleur barque, avec Zébédée leur père, en train d'arranger leurs filets; et il les appela. |
| 22 Et eux aussitôt, laissant leurs filets et leur père, Le suivirent. | 22 Eux, aussitôt, laissant la barque et leur père, le suivirent. |
| 23 Et Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans leurs synagogues, prêchant l'Evangile du royaume, et guérissant toute langueur et toute infirmité parmi le peuple. | 23 Il parcourait toute la Galilée, enseignant dans leurs synagogues, proclamant la Bonne Nouvelledu Royaume et guérissant toute maladie et toute langueur parmi le peuple. |
| 24 Et Sa renommée se répandit dans toute la Syrie ; et on Lui présenta tous ceux qui étaient malades, atteints de langueurs et de diverses souffrances, et les possédés du démon, et les lunatiques, et les paralytiques ; et Il les guérit. | 24 Sa renommée gagna toute la Syrie, et on lui présenta tous les malades atteints de divers maux ettourments, des démoniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guérit. |
| 25 Et des foules nombreuses Le suivirent de la Galilée, de la Décapole, de Jérusalem, de la Judée, et d'au delà du Jourdain. | 25 Des foules nombreuses se mirent à le suivre, de la Galilée, de la Décapole, de Jérusalem, de laJudée et de la Transjordane. |