SCRUTATIO

Lundi, 13 Juillet 2026 - Santa Clelia Barbieri ( Letture di oggi)

Livre de Zacharie 5


font
Le Sainte Bible VigourouxSAGRADA BIBLIA
1 Je me retournai, et je levai les yeux, et je regardai ; et voici, il y avait un livre (volume) qui volait.1 Levantando os olhos, olhei e vi um rolo manuscrito que voava.
2 Et il me dit : Que vois-tu ? Je dis : Je vois un livre (volume) qui vole ; sa longueur est de vingt coudées, et sa largeur de dix coudées.2 {O anjo} disse-me: Que vês? Um rolo que voa, respondi, o qual tem vinte côvados de comprimento por dez de largura.
3 Il me dit : C'est la malédiction qui va se répandre sur la face de toute la terre ; car tout voleur sera jugé par ce qui est écrit là, et quiconque jure (faussement) sera de même jugé d'après ce livre.3 Ele disse-me: Isto é a Maldição que se espalha sobre toda a terra. Todo ladrão será expulso por ela, e todo perjuro será lançado fora por ela.
4 Je le ferai sortir, dit le Seigneur des armées ; et il viendra dans la maison du voleur, et dans la maison de celui qui jure faussement en mon nom ; et il demeurera au milieu de cette maison, et il la consumera avec son bois et ses pierres.4 Eu a deixarei espalhar-se por toda a parte - oráculo do Senhor - e ela forçará a casa do ladrão e a do perjuro; alojar-se-á na casa {de cada um} deles e a aniquilará com a sua madeira e as suas pedras.
5 Alors l'ange qui parlait en moi sortit, et me dit : Lève les yeux, et regarde ce qui sort là.5 O anjo porta-voz aproximou-se e disse-me: Levanta os teus olhos e vê o que vem lá!
6 Et je dis : Qu'est-ce ? Et il dit : C'est une amphore qui sort. Et il ajouta : C'est là leurœil dans toute la terre.6 Eu disse: O que é? Ele respondeu: É um efá que aparece, e acrescentou: É a iniqüidade deles por toda a terra.
7 Et voici, on portait une masse de plomb, et il y avait une femme assise au milieu de l'amphore.7 Eis que foi levantada a tampa de chumbo, e vi uma mulher instalada no efá.
8 Et il dit : C'est là l'impiété. Et il la jeta (renversa) au milieu de l'amphore, et il mit la masse de plomb sur l'ouverture.8 Esta mulher, disse ele, é a Iniqüidade! Prendeu-a no efá e tapou a boca do efá com o disco de chumbo.
9 Je levai les yeux et je regardai ; et voici, deux femmes parurent, et le vent soufflait dans leurs ailes, et elles avaient des ailes semblables à celles d'un milan, et elles élevèrent l'amphore entre la terre et le ciel.9 Então levantei os olhos e olhei: apareceram duas mulheres, e o vento soprava em suas asas. Tinham asas como de cegonha e levantaram o efá entre o céu e a terra.
10 Je dis à l'ange qui parlait en moi : Où ces femmes portent-elles l'amphore ?10 Perguntei então ao porta-voz: Aonde vão elas com o efá?
11 Il me dit : Dans le pays de Sennaar, afin qu'on lui bâtisse une maison, et qu'elle y soit placée et affermie sur sa base.11 Ele respondeu-me: Vão construir-lhe uma casa na terra de Senaar, estabelecê-la ali e fixá-la no seu lugar.