Livre des Psaumes 74
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Le Sainte Bible Fillion | Biblia Matos Soares |
|---|---|
| 1 Instruction d'Asaph. Pourquoi, ô Dieu, nous avez-Vous rejetés pour toujours? * pourquoi Votre fureur s'est-elle allumée contre les brebis de Votre pâturage? | 1 Ao mestre do coro. Segundo a melodia de "Não destruas..." Salmo. De Asaf. Cântico. |
| 2 Souvenez-Vous de Votre famille, * que Vous avez possédé dès le commencement. Vous avez racheté le sceptre de Votre héritage: * c'est le mont Sion, où Vous avez habité. | 2 Nós te exaltamos, Senhor, nós te exaltamos, louvamos o teu nome, narramos as tuas maravilhas. |
| 3 Levez Vos mains contre leur insolence sans bornes. * Que de forfaits l'ennemi a commis dans le sanctuaire! | 3 "Quando eu tiver fixado o tempo, julgarei com justiça (todas as coisas). |
| 4 Ceux qui Vous haïssent ont fait leur gloire * de Vous insulter au milieu de Votre solennité. Ils ont placé leurs étendards comme étendards, * | 4 Embora a terra trema, e todos os que a habitam, fui eu quem deu firmeza às suas colunas, |
| 5 et ils n'ont pas plus respecté le sommet que les issues. Comme dans une forêt d'arbres, à coups de hache, | 5 Digo aos insolentes: "Não sejais insolentes", e aos ímpios: "Não levanteis a vossa fronte soberba." |
| 6 ils ont brisé les portes à l'envi. * Avec la hache et la cognée ils ont tout renversé. | 6 Não levanteis com insolência a vossa fronte contra o Altíssimo, não digais protérvias contra Deus. |
| 7 Ils ont mis le feu à Votre sanctuaire; * ils ont renversé et profané le tabernacle de Votre Nom. | 7 Certamente nem do oriente nem do ocidente, nem do deserto nem dos montes (vos virá o auxilio). |
| 8 Ils ont dit dans leur coeur, eux et toute leur bande: * Faisons cesser dans le pays tous les jours de fête consacrés à Dieu. | 8 Deus é que é o juiz: a este humilha, e àquele exalta. |
| 9 Nous ne voyons plus nos étendards; * il n'y a plus de prophète, et on ne nous connaîtra plus. | 9 Porque na mão do Senhor há um cálice, que espuma com vinho, cheio de (amarga) mistura: "dá a beber dele; sorverão até às fezes, beberão todos os ímpios da terra." |
| 10 Jusques à quand, ô Dieu, l'ennemi insultera-t-il? * L'adversaire outragera-t-il sans fin Votre Nom? | 10 Eu, porém, exultarei sempre, cantarei salmos ao Deus de Jacob. |
| 11 Pourquoi retirez-Vous sans cesse Votre main et Votre droite * de Votre sein? | 11 E quebrarei todas as forças dos ímpios; será exaltada a fronte dos justos. |
| 12 Cependant Dieu est notre Roi depuis des siècles; * Il a opéré notre salut au milieu de la terre. | |
| 13 C'est Vous qui avez affermi la mer par Votre puissance, * qui avez brisé les têtes des dragons dans les eaux. | |
| 14 C'est Vous qui avez écrasé les têtes du dragon, * qui l'avez donné en nourriture aux peuples d'Ethiopie. | |
| 15 C'est Vous qui avez fait jaillir des fontaines et des torrents, * qui avez desséché les fleuves intarissables. | |
| 16 A Vous est le jour, et à Vous est la nuit; * c'est Vous qui avez créé l'aurore et le soleil. | |
| 17 C'est Vous qui avez établi toutes les limites de la terre, * Vous qui avez formé l'été et le printemps. | |
| 18 Souvenez-Vous-en: l'ennemi a outragé le Seigneur, * et un peuple insensé a irrité Votre Nom. | |
| 19 Ne livrez pas aux bêtes les âmes qui Vous louent, * et n'oubliez pas pour toujours les âmes de Vos pauvres. | |
| 20 Ayez égard à Votre alliance, * car les lieux sombres du pays sont remplis de repaires d'iniquité. | |
| 21 Que l'humble ne s'en retourne pas couvert de confusion; * le pauvre et l'indigent loueront Votre Nom. | |
| 22 Levez-Vous, ô Dieu, jugez Votre cause; * souvenez-Vous des outrages qui Vous viennent tout le jour de l'insensé. | |
| 23 N'oubliez pas les clameurs de Vos ennemis. * L'orgueil de ceux qui Vous haïssent monte toujours. |