SCRUTATIO

Mercredi, 15 Juillet 2026 - San Camillo de Lellis ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 148


font
Le Sainte Bible FillionBIBBIA VOLGARE
1 Alleluia. Louez le Seigneur du haut des cieux; * louez-Le dans les hauteurs.1 Laudate il Signore del cielo; laudatelo nelli eccelsi.
2 Louez-Le tous, Vous Ses Anges; * louez-Le, toutes Ses puissances.2 Laudatelo tutti li angeli suoi; laudatelo tutte le virtù sue.
3 Louez-Le, soleil et lune; * louez-Le toutes, étoiles et lumière.3 Laudatelo sole e luna; laudatelo tutte le stelle e luce.
4 Louez-Le, cieux des cieux, * et que toutes les eaux qui sont au-dessus des cieux4 Laudatelo li cieli de' cieli; e le acque, che son sopra li cieli, laudino il nome del Signore.
5 louent le Nom du Seigneur. Car Il a parlé, et ces choses ont été faites; * Il a commandé, et elles ont été créées.5 Per che egli disse, e furono fatte; egli comandò, e furono create.
6 Il les a établies à jamais dans les siècles des siècles; * Il leur a prescrit une loi qui ne sera pas violée.6 Ordinò quelle in eterno, e in SECULUM SECULI; puose il comandamento, e nol moverà.
7 Louez le Seigneur de dessus la terre: * dragons, et vous tous, abîmes,7 Laudate il Signore chi siete in terra, caverne e tutti li abissi;
8 feu, grêle, neige, glace, vents des tempêtes, * qui exécutez Sa parole;8 fuoco, gragnuola, neve, ghiaccio, spirito di tempeste, che fanno il comandamento suo;
9 montagnes avec toutes les collines, * arbres à fruit et tous les cèdres,9 o monti e tutti li colli; arbori fruttiferi e tutti li cedri;
10 bêtes sauvages et tous les troupeaux, * serpents et oiseaux ailés.10 voi, bestie e tutte pecore; serpenti e uccelli volatili;
11 Que les rois de la terre et tous les peuples, * que les princes et tous les juges de la terre,11 voi, re della terra e tutti li popoli; prìncipi e tutti giudici della terra.
12 que les jeunes gens et les jeunes filles, les vieillards et les enfants louent le Nom du Seigneur, *12 Giovani e vergini, vecchi con giovencelli, laudino il Signore;
13 parce qu'il n'y a que Lui dont le Nom est élevé.13 per che è esaltato solo il nome suo.
14 Sa louange est au-dessus du ciel et de la terre; * Il a élevé la puissance de Son peuple. Qu'Il soit loué par tous Ses saints, * par les enfants d'Israël, le peuple qui s'approche de Lui. Alleluia.14 La sua confessione sia sopra il cielo e la terra; e lui esaltarà la potenza del popolo suo. Sia laude a tutti li santi suoi; alli figliuoli d' Israel, populo apropinquante a lui.