Livre des Psaumes 12
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Le Sainte Bible Fillion | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
|---|---|
| 1 Pour la fin, pour l'octave, psaume de David. | 1 Del maestro de coro. En octava. Salmo de David. |
| 2 Sauvez-moi, Seigneur, car il n'y a plus de saint, * car les vérités ont été diminuées par les enfants des hommes. | 2 ¡Sálvanos, Señor, porque ya no hay gente buena, ha desaparecido la lealtad entre los hombres! |
| 3 Chacun ne dit à son prochain que des choses vaines; * leurs lèvres sont trompeuses, et ils parlent avec un coeur double. | 3 No hacen más que mentirse unos a otros, hablan con labios engañosos y doblez de corazón. |
| 4 Que le Seigneur détruise toutes les lèvres trompeuses, * et la langue qui se vante avec jactance. | 4 Que el Señor elimine los labios engañosos y las lenguas jactanciosas de los que dicen: |
| 5 Ils ont dit: Nous ferons de grandes choses par notre langue; nos lèvres ne dépendent que de nous. * Qui est notre maître? | 5 «En la lengua está nuestra fuerza; nuestros labios no defienden, ¿quién nos dominará?». |
| 6 A cause de la misère des malheureux et du gémissement des pauvres, * Je Me lèverai maintenant, dit le Seigneur. Je procurerai leur salut; * J'agirai en cela avec une entière puissance. | 6 «Por los sollozos del humilde y los gemidos del pobre, ahora me levantaré –dice el Señor– y daré mi ayuda al que suspira por ella». |
| 7 Les paroles du Seigneur sont des paroles pures: * c'est un argent éprouvé au feu, purifié dans la terre, et raffiné sept fois. | 7 Las promesas del Señor son sinceras como plata purificada en el crisol, depurada siete veces. |
| 8 C'est Vous, Seigneur, qui nous garderez, * et qui nous préserverez à jamais de cette génération. | 8 Tú nos protegerás, Señor, nos preservarás para siempre de esa gente; |
| 9 Les impies vont et viennent à l'entour. * Selon la profondeur de Votre sagesse, Vous avez multiplié les enfants des hommes. | 9 por todas partes merodean los malvados y se encumbran los hombres más indignos. |