| 1 Le Seigneur parla donc à Moïse, et lui dit: | 1 Yahvé s’adressa à Moïse et lui dit: |
| 2 Ordonnez aux enfants d'Israël de M'apporter des prémices, et vous les recevrez de tous ceux qui Me les présenteront avec une pleine volonté. | 2 “Tu demanderas aux Israélites de verser une contribution pour moi, et tu recevras toutes leurs offrandes volontaires. |
| 3 Voici ce que vous devez recevoir d'eux: de l'or, de l'argent et de l'airain; | 3 Voici les produits que tu accepteras en contribution: l’or, l’argent et le cuivre, |
| 4 De l'hyacinthe, de la pourpre, de l'écarlate teinte deux fois, du fin lin, des poiles de chèvres, | 4 la pourpre violette et la pourpre rouge, la teinture rouge, le lin fin, les poils de chèvres, |
| 5 Des peaux de mouton teintes en rouge, et d'autres, teintes en violet, et des bois de sétim, | 5 les peaux de béliers teintes en rouge, la peau de poisson et le bois d’acacia, |
| 6 De l'huile pour entretenir les lampes, des aromates pour l'huile d'onction et des parfums d'excellente odeur; | 6 l’huile pour la lumière, le parfum pour l’huile et pour l’encens, |
| 7 Des pierres d'onyx et des pierres précieuses pour orner l'éphod et le rational. | 7 les pierres d’onyx et les pierres précieuses pour l’éphod et pour le pectoral. |
| 8 Et ils Me dresseront un sanctuaire, afin que J'habite au milieu d'eux; | 8 Car ils vont me faire un sanctuaire, pour que j’habite au milieu d’eux. |
| 9 Selon la forme très exacte du tabernacle que Je vous montrerai et de tous les vases qui y serviront au culte sacré. Voici la manière dont vous ferez ce sanctuaire. | 9 Ce sanctuaire, et tous les objets qui y seront, vous les ferez selon les plans que je te ferai voir. |
| 10 Vous ferez une arche de bois de sétim, qui ait deux coudées et demie de long, une coudée et demie de large et une coudée et demie de haut. | 10 Ils feront donc une Arche en bois d’acacia, sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie et sa hauteur d’une coudée et demie. |
| 11 Vous la couvrirez d'un or très pur en dedans et en dehors; vous y ferez au-dessus une couronne d'or tout autour. | 11 Tu la recouvriras d’or fin, à l’intérieur comme à l’extérieur, et tu feras tout autour une bordure en or. |
| 12 Vous mettrez quatre anneaux d'or aux quatre coins de l'arche, deux d'un côté et deux de l'autre. | 12 Tu fondras quatre anneaux d’or et tu les placeras sur les quatre pieds: deux anneaux d’un côté, deux anneaux de l’autre côté. |
| 13 Vous ferez aussi des bâtons de bois de sétim, que vous couvrirez d'or, | 13 Tu feras des barres en bois d’acacia, et tu les recouvriras d’or. |
| 14 Et vous les ferez entrer dans les anneaux qui sont aux côtés de l'arche, afin qu'ils servent à la porter. | 14 Pour porter l’arche, tu passeras les barres dans les anneaux qui sont sur les côtés de l’Arche. |
| 15 Les bâtons demeureront toujours dans les anneaux, et on ne les en tirera jamais. | 15 Les barres resteront dans les anneaux de l’Arche, on ne les retirera pas. |
| 16 Vous mettrez dans l'arche les tables de la loi, que Je vous donnerai. | 16 Tu placeras dans l’Arche le Témoignage que je te donnerai. |
| 17 Vous ferez aussi le propitiatoire d'un or très pur. Il aura deux coudées et demie de long et une coudée et demie de large. | 17 Le couvercle sera en or fin, sa longueur sera de deux coudées et demie et sa largeur d’une coudée et demie, ce sera l’Instrument de l’Expiation. |
| 18 Vous mettrez aux deux extrémités de l'oracle deux chérubins d'or battu; | 18 Tu feras ensuite deux chérubins d’or. Tu les feras en or massif et tu les placeras aux extrémités du couvercle. |
| 19 Un chérubin d'un côté et l'autre de l'autre côté. | 19 Il y aura un chérubin à une extrémité, un chérubin à l’autre extrémité. Les chérubins ressortiront sur le couvercle aux deux bouts. |
| 20 Ils tiendront leurs ailes étendues des deux côtés du propitiatoire, et ils couvriront l'oracle, et ils se regarderont l'un l'autre, ayant le visage tourné vers le propitiatoire qui couvrira l'arche, | 20 Les chérubins étendront les deux ailes vers le haut, et ces ailes protégeront l’Instrument de l’Expiation. Leurs faces seront tournées l’une vers l’autre, et les faces des chérubins regarderont vers l’Instrument de l’Expiation. |
| 21 Où vous mettrez les tables de la loi que Je vous donnerai. | 21 Tu placeras l’Instrument de l’Expiation sur l’Arche, et tu placeras dans l’Arche le Témoignage que je te donnerai. |
| 22 C'est de là que Je vous donnerai Mes ordres. Je vous parlerai de dessus le propitiatoire, du milieu des deux chérubins qui seront au-dessus de l'arche du témoignage, pour vous faire savoir tout ce que Je voudrai commander aux enfants d'Israël. | 22 C’est là que je viendrai à ta rencontre: je te parlerai de dessus l’Instrument du Pardon, entre les deux chérubins posés sur l’Arche du Témoignage, afin de te donner mes ordres pour les Israélites. |
| 23 Vous ferez aussi une table de bois de sétim, qui aura deux coudées de long, une coudée de large et une coudée et demie de haut. | 23 Tu feras une table en bois d’acacia. Sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d’une coudée, sa hauteur d’une coudée et demie. |
| 24 Vous la couvrirez d'un or très pur et vous y ferez tout autour une bordure d'or. | 24 Tu la recouvriras d’or fin et tu feras une bordure en or, tout autour. |
| 25 Vous appliquerez sur la bordure une couronne de sculpture à jour, haute de quatre doigts, et vous mettrez encore au-dessus une autre couronne d'or. | 25 Tu lui feras un encadrement de la largeur d’une main, et tu feras une bordure en or pour l’encadrement. |
| 26 Vous ferez aussi quatre anneaux d'or, que vous mettrez aux quatre coins de la table, un à chaque pied. | 26 Tu feras quatre anneaux d’or que tu placeras aux quatre coins, à la hauteur des quatre pieds; |
| 27 Les anneaux d'or seront au-dessous de la couronne pour y passer les bâtons, afin qu'on s'en serve à porter la table. | 27 les anneaux d’or seront à côté de l’encadrement, on y passera les barres pour porter la table. |
| 28 Vous ferez aussi de bois de sétim ces bâtons sur lesquels la table sera portée, et vous les couvrirez d'or. | 28 Tu feras les barres en bois d’acacia et tu les recouvriras d’or: elles serviront pour porter la table. |
| 29 Vous ferez aussi d'un or très pur des plats, des coupes, des encensoirs et des tasses dans lesquelles vous mettrez les liqueurs que l'on doit M'offrir. | 29 Tu feras aussi les plats et les assiettes, les gobelets et les tasses avec lesquels on versera les offrandes liquides. Ils seront en or fin. |
| 30 Et vous mettrez sur cette table les pains qui seront toujours exposés devant Moi. | 30 Tu placeras sur la table devant moi, en permanence, les pains de proposition. |
| 31 Vous ferez aussi un chandelier de l'or le plus pur, battu au marteau, avec sa tige, ses branches, ses coupes, ses pommes et ses lis qui en sortiront. | 31 Tu feras aussi un chandelier d’or pur. Le chandelier sera en or massif, avec sa tige et ses branches; ses coupes, ses boutons et ses fleurs ne feront qu’un avec lui. |
| 32 Six branches sortiront des côtés de sa tige, trois d'un côté et trois de l'autre. | 32 Six branches sortiront sur les côtés, trois d’un côté du chandelier, trois de l’autre. |
| 33 Il y aura trois coupes en forme de noix, avec une pomme et un lis à une des branches; il y aura de même trois coupes en forme de noix, avec une pomme et un lis à une autre branche; et il en sera ainsi à toutes les six branches qui sortiront de la tige; | 33 Il y aura sur une branche trois coupes en forme d’amandes, avec boutons et fleurs, et sur l’autre branche, trois coupes en forme d’amandes, avec boutons et fleurs. Ainsi, six branches sortiront du chandelier. |
| 34 Mais la tige du chandelier aura quatre coupes en forme de noix, accompagnée chacune de sa pomme et de son lis. | 34 Quant au chandelier, il aura quatre coupes en forme d’amandes avec boutons et fleurs: |
| 35 Il y aura trois pommes en trois endroits de la tige, et de chaque pomme sortiront deux branches, qui feront en tout six branches naissantes d'une même tige. | 35 un bouton sous deux branches qui partent du chandelier, un bouton sous les deux autres branches, et un bouton sous les deux dernières branches. Ce sera pareil pour les six branches du chandelier. |
| 36 Ces pommes et ces branches sortiront donc du chandelier, étant toutes d'un or très pur battu au marteau. | 36 Les boutons et les branches ne feront qu’un avec lui: le tout ne fera qu’une seule pièce d’or fin. |
| 37 Vous ferez aussi sept lampes que vous mettrez au-dessus du chandelier, afin qu'elles éclairent ce qui est vis-à-vis. | 37 Tu feras sept lampes pour le chandelier, elles seront montées de façon à éclairer de face. |
| 38 Vous ferez encore des mouchettes et les vases destinés pour y éteindre ce qui aura été mouché des lampes, le tout d'un or très pur. | 38 Les ciseaux pour couper les mèches et les cendriers seront d’or fin. |
| 39 Le chandelier, avec tout ce qui sert à son usage, pèsera un talent d'un or très pur. | 39 On prendra 35 kilos d’or fin pour le chandelier et tous les accessoires. |
| 40 Regardez et faites tout selon le modèle qui vous a été montré sur la montagne. | 40 Veille donc à tout faire selon le plan qui t’a été montré sur la montagne. |