Livre des Psaumes 82
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBLES DES PEUPLES | Biblia Tysiąclecia |
|---|---|
| 1 Cantique d’Asaf. Dieu s’est levé dans l’assemblée divine, au milieu des dieux; il dicte le jugement: | 1 Psalm. Asafowy. Bóg powstaje w zgromadzeniu bogów, pośrodku bogów sąd odbywa: |
| 2 “Jusqu’à quand serez-vous des juges pour le mal, avec tant de respect pour les méchants? | 2 Dokądże będziecie sądzić niegodziwie i trzymać stronę występnych? |
| 3 Défendez les droits du faible, de l’orphelin, faites justice au malheureux et au pauvre. | 3 Ujmijcie się za sierotą i uciśnionym, wymierzcie sprawiedliwość nieszczęśliwemu i ubogiemu! |
| 4 Vous les voyez si faibles, misérables, délivrez-les du méchant qui les opprime.” | 4 Uwolnijcie uciśnionego i nędzarza, wyrwijcie go z ręki występnych! |
| 5 Ces gens ne savent rien, ils ne comprennent pas, ils tournent en rond dans leurs ténèbres, mais les bases du monde en sont ébranlées. | 5 Lecz oni nie pojmują i nie rozumieją, błąkają się w ciemnościach: cała ziemia chwieje się w posadach. |
| 6 J’avais dit: “Vous serez des dieux, vous serez tous comme les fils du Très-Haut!” | 6 Ja rzekłem: Jesteście bogami i wszyscy - synami Najwyższego. |
| 7 Mais non: vous serez humains et mortels, vous tomberez comme n’importe qui. | 7 Lecz wy pomrzecie jak ludzie, jak jeden mąż, książęta, poupadacie. |
| 8 Lève-toi, ô Dieu, et juge le monde, c’est bien toi qui mènes les peuples! | 8 O Boże, powstań, odbądź sąd nad ziemią, bo wszelkie narody są Twoją własnością. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ