SCRUTATIO

Sábado, 15 Noviembre 2025 - San Giocondo v. ( Letture di oggi)

Paralipomenon I 3


font
VULGATABiblia Tysiąclecia
1 David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron : primogenitum Amnon ex Achinoam Jezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide,1 Oto synowie Dawida, którzy urodzili mu się w Hebronie: pierworodny Amnon z Achinoam, Jizreelitki, drugi Daniel z Abigail, pochodzącej z Karmelu,
2 tertium Absalom filium Maacha filiæ Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith,2 trzeci Absalom, syn Maaki, córki Talmaja, króla Geszuru, czwarty Adoniasz, syn Chaggity,
3 quintum Saphathiam ex Abital, sextum Jethraham de Egla uxore sua.3 piąty Szefatiasz z Abitali, szósty Jitream z jego żony Egli.
4 Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Jerusalem.4 Sześciu mu się urodziło w Hebronie, gdzie królował siedem lat i sześć miesięcy. Potem królował on trzydzieści trzy lata w Jerozolimie.
5 Porro in Jerusalem nati sunt ei filii, Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quatuor de Bethsabee filia Ammiel :5 A synowie, którzy urodzili mu się w Jerozolimie: Szimea, Szobab, Natan, Salomon, czterej z Batszeby, córki Ammiela.
6 Jebaar quoque et Elisama,6 Potem Jibchar, Eliszua, Elifelet.
7 et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Japhia,7 Nogah, Nefeg, Jafia,
8 necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem :8 Eliszama, Eliada, Elpalet, dziewięciu.
9 omnes hi, filii David absque filiis concubinarum : habueruntque sororem Thamar.9 Wszyscy ci byli synami Dawida, nie licząc synów żon drugorzędnych. A siostrą ich była Tamar.
10 Filius autem Salomonis, Roboam : cujus Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Josaphat,10 Synem Salomona był Roboam; synem Roboama - Abiasz, synem Abiasza - Asa, synem Asy - Jozafat,
11 pater Joram : qui Joram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Joas :11 synem Jozafata - Joram, synem Jorama - Ochozjasz, synem Ochozjasza - Joasz,
12 et hujus Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariæ filius Joatham12 synem Joasza - Amazjasz, synem Amazjasza - Azariasz, synem Azariasza - Jotam,
13 procreavit Achaz patrem Ezechiæ, de quo natus est Manasses.13 synem Jotama - Achaz, synem Achaza - Ezechiasz, synem Ezechiasza - Manasses,
14 Sed et Manasses genuit Amon patrem Josiæ.14 synem Manassesa - Amon, synem Amona - Jozjasz.
15 Filii autem Josiæ fuerunt : primogenitus Johanan, secundus Joakim, tertius Sedecias, quartus Sellum.15 Synowie Jozjasza: pierworodny Jochanan, drugi Jojakim, trzeci Sedecjasz, czwarty Szallum.
16 De Joakim natus est Jechonias, et Sedecias.16 Synowie Jojakima: jego syn Jechoniasz, jego syn Sedecjasz.
17 Filii Jechoniæ fuerunt : Asir, Salathiel,17 Synowie Jechoniasza uprowadzonego do niewoli: jego syn Szealtiel,
18 Melchiram, Phadaia, Senneser, et Jecemia, Sama, et Nadabia.18 Malkiram, Pedajasz, Szeneassar, Jekamiasz, Hoszama i Nedabiasz.
19 De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum :19 Synowie Pedajasza: Zorobabel i Szimei. Synami Zorobabela: Meszullam i Chananiasz oraz ich siostra Szelomit.
20 Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Josabhesed, quinque.20 [Synowie Meszullama]: Chaszuba, Ohel, Berekiasz, Chasadiasz i Juszab-Chesed, pięciu.
21 Filius autem Hananiæ, Phaltias pater Jeseiæ, cujus filius Raphaia : hujus quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cujus filius fuit Sechenias.21 Synowie Chananiasza: Pelatiasz i Izajasz; syn jego Refajasz, syn jego Arnan, syn jego Obadiasz, syn jego Szekaniasz.
22 Filius Secheniæ, Semeia : cujus filii Hattus, et Jegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, sex numero.22 Synowie Szekaniasza: Szemajasz, Chattusz, Jigeal, Bariach, Neariasz i Szafat, sześciu.
23 Filius Naariæ, Elioënai, et Ezechias, et Ezricam, tres.23 Synowie Neariasza: Elioenaj, Ezechiasz i Azrikam, trzej.
24 Filii Elioënai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Johanan, et Dalaia, et Anani, septem.24 Synowie Elioenaja: Hodawiasz, Eliaszib, Pelajasz, Akkub, Jochanan, Delajasz i Anani, siedmiu.