Salmi 89
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Orazione di Moisè, uomo di Dio. Signore, sei tu fatto a noi refugio; dalla generazione in generazione. | 1 Maszkíl az ezrahita Etántól. |
2 Prima che fossero fatti i monti, ovver formate la terra e il mondo; dal principio insino alla fine tu sei Iddio. | 2 Az Úr kegyelmét örökké éneklem, hűségedet nemzedékről nemzedékre hirdeti szám. |
3 Non tuorre dall' uomo la umiltà; e dicesti: convertitevi, figliuoli delli uomini. | 3 Mert ezt mondtad: »Örök időkre épül az irgalom« – hűséged szilárdan áll a mennyekben. – |
4 Imperò che (per) mille anni dinanzi agli occhi tuoi sono come l'altro giorno, ch' è passato. Ed è come vigilia della notte; | 4 »Szövetségre léptem választottammal, megesküdtem szolgámnak, Dávidnak: |
5 chè loro anni si hanno per niente. | 5 örökre megszilárdítom utódodat, nemzedékről nemzedékre építem trónodat.« |
6 La mattina passa come erba; la mattina fiorisce, e passa; la sera casca, e indurisce, ed è secca. | 6 Csodáidat, Uram, magasztalják az egek, és hűségedet az egybegyűlt szentek. |
7 Per che siamo venuti a meno nell' ira tua; e siamo turbati nel furore tuo. | 7 Mert ki hasonló az Úrhoz a fellegek közt ki olyan az Isten fiai között, mint Isten? |
8 Tu hai posto nel tuo cospetto le nostre iniquità; il mondo nostro nella illuminazione del volto tuo. | 8 Isten, akit rettegnek a szentek tanácsában, aki nagyobb és félelmetesebb mindazoknál, akik körülötte vannak. |
9 Però che tutti li dì nostri sono venuti meno; e nella ira tua siamo mancati. Li anni nostri saranno reputati come tela ragnina. | 9 Uram, Seregek Istene, ki hasonló hozzád? Hatalmas vagy, Uram, és hűséged övez téged. |
10 Gli giorni delli nostri anni, settanta anni. Ma se in dignità, saranno ottanta anni; che più che fatica loro e dolore. E però è venuta la mansuetudine, e saremo represi. | 10 Te uralkodsz a tenger erején és háborgó hullámait te fékezed meg. |
11 Chi conobbe la potestà della tua ira, e per il tuo timore dinumerarà l'ira tua? | 11 Te tapostad el Ráhábot, halálra sebezve, hatalmas karoddal szétszórtad ellenségeidet. |
12 Qui manifesta la tua destra, e gli ammaestrati di cuore [in] la sapienza. | 12 Tiéd az ég, és tiéd a föld, te alkottad a föld kerekségét és mindazt, ami rajta van. |
13 Convèrtiti, Signore, insino quando (serai tornato)? e sii umile sopra gli tuoi servi. | 13 Te teremtetted északot és délt, nevedben örvendezik a Tábor és a Hermon. |
14 Nella mattina siamo stati pieni della tua misericordia; e siamo rallegrati e fatti lieti in tutti li nostri giorni. | 14 Karod hatalmas, kezed erős, jobbod diadalmas. |
15 Rallegrati siamo per gli giorni ne' quali ne umiliasti; per gli anni ne' quali vedessimo li mali. | 15 Igazságosság és jog trónod alapja, irgalom és igazság vonulnak előtted. |
16 Risguarda nelli tuoi servi, e nelle tue opere; e drizza loro figliuoli. | 16 Boldog az a nép, amely tud ünnepelni. Az ilyenek arcod világosságánál járnak, Uram. |
17 E sia sopra noi il splendore del nostro Signore Iddio; e drizza sopra noi le opere delle nostre mani; l' opera delle nostre mani dirizza. | 17 Nevedben egész nap ujjonganak, s felmagasztalódnak igazságosságodban. |
18 Mert te vagy erejük és ékességük és jóságod emeli magasra fejünket. | |
19 Mert az Úré a pajzsunk, s Izrael Szentjéé a királyunk. | |
20 Egykor látomásban szóltál szentjeidhez és azt mondtad: »Segítséget nyújtottam egy hősnek, felemeltem népemből egy választottat. | |
21 Megtaláltam szolgámat, Dávidot, felkentem őt szent olajommal. | |
22 Vele lesz erős kezem, és karom megerősíti őt. | |
23 Semmit sem tehet vele az ellenség, és nem árthat majd neki a gonoszság fia. | |
24 Kiirtom előle ellenségeit, és gyűlölőit megfutamítom. | |
25 Vele lesz hűségem és kegyelmem, és hatalma magasra emelkedik nevemben. | |
26 Ráteszem kezét a tengerre és jobbját a folyóvizekre. | |
27 Így szól majd hozzám: ‘Atyám vagy te, én Istenem, és szabadításom kősziklája!’ | |
28 S én elsőszülöttemmé teszem őt, legfölségesebbé a föld királyai között. | |
29 Örökre megőrzöm irgalmamat iránta, és szövetségem mindig vele marad. | |
30 Örökkévalóvá teszem nemzetségét, s fenntartom trónját, amíg az ég áll. | |
31 De ha fiai elhagyják törvényemet és nem járnak parancsaim szerint, | |
32 ha bemocskolják rendeleteimet, és parancsaimat nem teljesítik: | |
33 vesszővel büntetem meg vétkeiket, és veréssel bűneiket. | |
34 De nem vonom meg tőle kegyelmemet, és hűségemet nem hazudtolom meg. | |
35 Nem töröm meg szövetségemet, s ami elhagyta ajkamat, érvénytelenné nem teszem. | |
36 Megesküdtem egyszer szentségemre: nem hazudom Dávidnak, | |
37 örökké tart nemzetsége, és mint a nap, színem előtt a trónja, | |
38 megmarad örökké, miként a hold, a hűséges égi tanú.« | |
39 Te őt mégis elvetetted s megutáltad, haragra gerjedtél fölkented ellen; | |
40 Felbontottad szolgád szövetségét, földig aláztad szent koronáját. | |
41 Lerontottad minden kőfalát, romhalmazzá tetted bástyáit. | |
42 Kifosztották őt mindazok, akik arra jártak, szomszédai gyalázata lett. | |
43 Fölemelted elnyomóinak jobb kezét, megörvendeztetted ellenségeit. | |
44 Kardja élét elvetted és nem segítetted meg őt a harcban. | |
45 Véget vetettél tündöklésének, trónját a földre döntötted. | |
46 Megrövidítetted ifjúságát, gyalázatba borítottad őt. | |
47 Meddig fordulsz még el teljesen, Uram, meddig ég még haragod, mint a tűz? | |
48 Emlékezz meg arról, milyen rövid az én létem! Milyen semmisnek alkottad az emberek fiait mind? | |
49 Ki az az ember, aki él, s halált nem látna, s megmenthetné lelkét az alvilág kezéből? | |
50 Hol van, Uram, hajdani irgalmad, amellyel megesküdtél hűségedre Dávidnak? | |
51 Emlékezzél meg, Uram, szolgáid gyalázatáról, amelyet keblemben hordok sok nemzettől, | |
52 amellyel gyaláznak téged ellenségeid, Uram, és gyalázzák fölkented lépteit. | |
53 Áldott legyen az Úr mindörökké! Ámen! Ámen! |