Scrutatio

Mercoledi, 21 maggio 2025 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Salmi 34


font
BIBBIA VOLGAREBIBLIA
1 (In fine) salmo di David. Giudica, Signore, i miei nocenti; sconfiggi i combattenti contra di me.1 De David. Cuando fingiéndose demente ante Abimélek, fue
despachado por él y se marchó.
2 Prendi l'arme e il scuto; e lèvati in mio aiuto.2 Alef. Bendeciré a Yahveh en todo tiempo,
sin cesar en mi boca su alabanza;
3 Moltiplica la vendetta con la spada, e concludi contra quelli che mi persèguitano; di' all' anima mia: io son la tua salute.3 Bet. en Yahveh mi alma se gloría,
¡óiganlo los humildes y se alegren!
4 Siano confusi e temano le pene i chiedenti l'anima mia. Ritorninsi a drieto e siano confusi quelli che a me pensano i mali.4 Guimel. Engrandeced conmigo a Yahveh,
ensalcemos su nombre todos juntos.
5 Siano fatti come polvere dinanzi alla faccia del vento; e l' ångelo del Signore affligga quelli.5 Dálet. He buscado a Yahveh, y me ha respondido:
me ha librado de todos mis temores.
6 Siano fatte loro vie, tenebre e discorrenti e l'angelo del Signore perseguente quelli.6 He. Los que miran hacia él, refulgirán:
no habrá sonrojo en su semblante.
7 Per che senza cagione puoseno [a] me la morte del lacciuolo; e hanno accusato disutilmente l'anima mia.7 Zain. Cuando el pobre grita, Yahveh oye,
y le salva de todas sus angustias.
8 A lui venga il laccio che non sa; e l' ingegno che ha nascosto pigli quello, e cada in quello medesimo lacciuolo.8 Jet. Acampa el ángel de Yahveh
en torno a los que le temen y los libra.
9 Rallegrerassi l'anima mia nel Signore; e diletterassi sopra la sua salute.9 Tet. Gustad y ved qué bueno es Yahveh,
dichoso el hombre que se cobija en él.
10 Tutte le mie ossa diranno: Signore, chi è simile a te? Liberante il misero dalla mano de' suoi forti, il bisognoso e povero dalli suoi dissipanti.10 Yod. Temed a Yahveh vosotros, santos suyos,
que a quienes le temen no les falta nada.
11 Levandosi i testimoni iniqui, domandàvammi quello che non sapeva.11 Kaf. Los ricos quedan pobres y hambrientos,
mas los que buscan a Yahveh de ningún bien carecen.
12 A me rendevano i mali per i beni; la sterilità all' anima mia.12 Lámed. Venid, hijos, oídme,
el temor de Yahveh voy a enseñaros.
13 Ma io, a me essendo molesti, vestivami il cilicio. Nel digiuno umiliava l'anima mia; e la mia orazione (al presente) convertirassi nel mio petto.13 Mem. ¿Quién es el hombre que apetece la vida,
deseoso de días para gozar de bienes?
14 Compiacevali come prossimo e nostro fratello; umiliavami come piangente e contristato.14 Nun. Guarda del mal tu lengua,
tus labios de decir mentira;
15 E rallegraronsi e congregoronsi contra di me; sopra di me furono congregati i flagelli, e nol seppi.15 Sámek. apártate del mal y obra el bien,
busca la paz y anda tras ella.
16 Dissipati sono, e non compunti; hannomi tentato, e schernuto di scherni; strinsero loro denti sopra di me.16 Ain. Los ojos de Yahveh sobre los justos,
y sus oídos hacia su clamor,
17 Signore, quando risguarderai? [Dal] la loro malignità restitui l'anima mia, dalli leoni l'unica mia.17 Pe el rostro de Yahveh contra los malhechores,
para raer de la tierra su memoria.
18 Confesserò a te nella chiesa grande; lauderò te nel maturo popolo.18 Sade. Cuando gritan aquéllos, Yahveh oye,
y los libra de todas sus angustias;
19 Sopra di me non si allegrino gli miei avversarii iniquamente; che mi hanno odiato e cignato con l'occhio.19 Qof. Yahveh está cerca de los que tienen roto el corazón.
él salva a los espíritus hundidos.
20 Imperò [che] certo mi parlavano pacificamente; e parlando nella iracundia della terra, pensavano gl' inganni.20 Res. Muchas son las desgracias del justo,
pero de todas le libera Yahveh;
21 E sopra di me apersero la sua bocca; dissero ormai hanno veduti gli occhi nostri.21 Sin. todos sus huesos guarda,
no será quebrantado ni uno solo.
22 Hai veduto, Signore; non tacere; Signore, non ti partire da me.22 Tau. La malicia matará al impío,
los que odian al justo lo tendrán que pagar.
23 Lèvati, e attendi al mio giudicio, Iddio mio, e Signore mio, nella mia causa.23 Yahveh rescata el alma de sus siervos,
nada habrán de pagar los que en él se cobijan.
24 Giudica me, Signore Iddio mio, secondo la tua giustizia; per che non si allegrino sopra di me.
25 E nel loro cuore non dicano: rallegriamoci dell' anima nostra; e non dicano: divoraremo quello.
26 Vergogninsi, e temano insieme, gli allegranti sopra' miei mali. Siano vestiti di confusione e di vergogna coloro che parlano sopra di me le cose maligne.
27 Rallegrinsi e faccino festa coloro che vogliono la mia giustizia; e dicano sempre: sia ma gnificato il Signore, [coloro] che vogliono pace al suo servo.
28 E la mia lingua penserà la tua giustizia, tutto lo giorno la tua laude.