Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Siracide 33


font
BIBBIA TINTORIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Chi teme Dio non incorrerà in alcun male; Dio lo proteggerà nella tentazione e lo libererà dal male.1 El que teme al Señor no sufrirá ningún mal y en la prueba será librado una y otra vez.
2 Il sapiente non odia i comandamenti e la legge, e non darà negli scogli, come nave in tempesta.2 Un hombre sabio nunca detesta la Ley, pero el que finge observarla es como un barco en la tempestad.
3 L'uomo di senno è fedele alla legge di Dio, e la legge è fedele a lui.3 Un hombre inteligente confía en la Ley y la tiene tanta fe como a un oráculo divino.
4 Chi spiega una quistione preparerà il discorso, e così quando pregherà sarà esaudito, raccoglierà la dottrina e al lora risponderà.4 Prepara lo que vas a decir, y así serás escuchado, resume lo que sabes, y luego responde.
5 Il cuore dello stolto è come la rota d'un carro; e come asse che gira è il suo pensiero.5 Los sentimientos del necio son una rueda de carro y su conversación, como un eje que da vueltas.
6 L'amico finto è come cavallo stallone che nitrisce sotto qualunque cavaliere.6 Un amigo burlón es como un caballo en celo: relincha bajo cualquier jinete.
7 Perché un giorno è da più di un altro, così la luce è da più della luce, e un anno da più dell'altro se (tutto vien) dal sole?7 ¿Por qué un día es más importante que otro, si a todos los días del año la luz les viene del sol?
8 La sapienza del Signore li distinse, dopo aver fatto il sole, obbediente ai suoi ordini.8 Es la ciencia del Señor la que los hizo diferentes, y él diversificó los tiempos y las fiestas:
9 Egli fece differenti le stagioni e i loro giorni di festa che in esse si celebrano al tempo stabilito.9 a unos días los exaltó y consagró, y a otros los computó entre los días ordinarios.
10 Di essi alcuni Dio li esaltò e li fece grandi, gli altri li lasciò nel numero dei giorni comuni. E tutti gli uomini li ha fatti dalla polvere, dalla terra donde fu creato Adamo.10 Todos los hombres provienen del suelo, y Adán fue creado de la tierra;
11 Nella grandezza della sua sapienza il Signore li distinse, e ne variò i destini.11 pero, en su gran sabiduría, el Señor los distinguió y los hizo marchar por caminos diversos:
12 Di essi alcuni li benedisse ed esaltò, alcuni li santificò e li prese per sè, altri invece li maledisse, li umiliò e li cacciò dal paese dove stavano ritirati.12 a unos los bendijo y exaltó, los consagró y los acercó a él; a otros los maldijo y humilló, y los derribó de sus puestos.
13 Come l'argilla è in mano del vasaio, che la plasma e la dispone13 Como está la arcilla en las manos del alfarero, que dispone de ella según su voluntad, así están los hombres en las manos de su Creador, y él les retribuirá según su decisión.
14 e tutta la forma a suo piacimento, così l'uomo è nelle mani di colui che l'ha fatto e lo ricompenserà secondo il suo giudizio.14 Frente al mal, está el bien y frente a la muerte, la vida: así, frente al hombre bueno, está el pecador.
15 Di fronte al male sta il bene, contro la morte la vita, così contro all'uomo giusto sta il peccatore. Considera così tutte le opere dell'Altissimo: stanno a due a due, e l'una contro l'altra.15 Considera asimismo todas las obras del Altísimo: están de dos en dos, una frente a otra.
16 Io poi mi sono svegliato l'ultimo, e sono come chi raspolla dopo i vendemmiatori.16 Yo, el último en llegar, me mantuve alerta como quien recoge detrás de los viñadores.
17 Ma, colla benedizione di Dio. anch'io ho sperato e come vendemmiatore ho riempito il mio tino.17 Por la bendición del Señor, he llegado a tiempo, y como un viñador, he llenado el lagar.
18 Considerate che non ho faticato per me solo, ma per tutti quelli che cercano d'istruirsi.18 Sepan que no me fatigué para mí solamente, sino para todos los que buscan la instrucción.
19 Ascoltatemi, o grandi, o popoli tutti, capi dell'assemblea, porgete l'orecchio.19 Escúchenme, grandes del pueblo, y ustedes, jefes de la asamblea, préstenme atención.
20 Al figlio, alla moglie, al fra­tello, all'amico, non dar potere sopra di te finché vivi, non cedere ad altri i tuoi beni, se non vuoi pentirtene ed esser costretto a raccomandarti per averli.20 Sea hijo o mujer, hermano o amigo, a nadie des autoridad sobre ti mientras vivas. Tampoco entregues tus bienes a otro, no sea que te arrepientas y los tengas que reclamar.
21 Finchè vivi e respiri nessuno ti faccia mutar di parere.21 Mientras vivas y tengas aliento, no te dejes enajenar por nadie:
22 Perchè è meglio che i tuoi figli preghino te, anziché tu abbia a guardare nelle mani dei tuoi figli.22 es mejor que tus hijos te pidan que tener tus ojos fijos en sus manos.
23 In tutte le tue opere resta tu il principale,23 En todo lo que hagas, sé tú el que dirige, y no manches con nada tu reputación.
24 e non macchiare la tua gloria. Quando finiscono i tuoi giorni, alla morte, distribuisci la tua eredità.24 Cuando lleguen a su término los días de tu vida, a la hora de la muerte, reparte tu herencia.
25 Fieno, bastone e soma all'asino, pane, castigo e lavoro allo schiavo:25 Al asno el forraje, el bastón y la carga; al servidor el pan, la disciplina y el trabajo.
26 lavora costretto dalla sferza, cerca riposarsi; se lasci le sue mani oziose cerca la libertà.26 Obliga a trabajar a tu esclavo, y encontrarás descanso; déjalo desocupado, y buscará la libertad.
27 Il giogo e le redini fan piegare il collo duro, e il continuo lavoro piega lo schiavo.27 El yugo y las riendas doblegan la nuca, y para el servidor perverso, están la tortura y el tormento.
28 Al servo cattivo battiture e ceppi: mandalo al lavoro, chè non stia in ozio;28 Fuérzalo a trabajar, para que no se quede ocioso, porque el ocio enseña muchas cosas malas.
29 perchè l'ozio insegna molta malizia.29 Oblígalo a trabajar como le corresponde, y si no obedece, ata sus pies con cadenas.
30 Impiegalo nei lavori, chè ciò gli conviene, se non obbedisce, piegalo coi ceppi; ma non eccedere con nessuno, e senza giudizio non far nulla di grave.30 Pero a nadie le exijas más de la cuenta, y no hagas nada sin justicia.
31 Se tu hai uno schiavo fedele tienne di conto come della tua vita, trattalo come fratello, perchè l'hai comprato col sangue della tua vita.31 Si no tienes más que un servidor, considéralo como a ti mismo, porque lo has adquirido con sangre;
32 Se tu lo maltratti ingiustamente, si darà alla fuga.32 si no tienes más que un servidor, trátalo como a un hermano, porque lo necesitas tanto como a ti mismo.
33 E se, sottraendosi a te, se ne fugge, non sai a chi domandarne, nè per qual via cercarlo.33 Si tú lo maltratas y él termina por escaparse, ¿por qué camino lo irás a buscar?