Salmi 33
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | LXX |
---|---|
1 (Di David: quando si contraffece davanti ad Achimelec, e, da lui licenziato, se ne andò). | 1 τω δαυιδ οποτε ηλλοιωσεν το προσωπον αυτου εναντιον αβιμελεχ και απελυσεν αυτον και απηλθεν |
2 Benedirò il Signore in ogni tempo, ed avrò sempre la sua lode nella mia bocca. | 2 ευλογησω τον κυριον εν παντι καιρω δια παντος η αινεσις αυτου εν τω στοματι μου |
3 L'anima mia si glorierà nel Signore: lo sentanogli umili e si rallegrino. | 3 εν τω κυριω επαινεσθησεται η ψυχη μου ακουσατωσαν πραεις και ευφρανθητωσαν |
4 Magnificate meco il Signore, esaltiamo insieme il suo nome. | 4 μεγαλυνατε τον κυριον συν εμοι και υψωσωμεν το ονομα αυτου επι το αυτο |
5 Ho cercato il Signore ed Egli m'ha esaudito, m'ha liberato da tutte le mie tribolazioni. | 5 εξεζητησα τον κυριον και επηκουσεν μου και εκ πασων των παροικιων μου ερρυσατο με |
6 Accostatevi a lui e sarete illuminati, e i vostri volti non avran da arrossire. | 6 προσελθατε προς αυτον και φωτισθητε και τα προσωπα υμων ου μη καταισχυνθη |
7 Questo disgraziato alzò le grida, e il Signore l'esaudì, lo liberò da tutte le sue tribolazioni. | 7 ουτος ο πτωχος εκεκραξεν και ο κυριος εισηκουσεν αυτου και εκ πασων των θλιψεων αυτου εσωσεν αυτον |
8 L'angelo del Signore si slancia intorno a quelli che lo temono e li salva. | 8 παρεμβαλει αγγελος κυριου κυκλω των φοβουμενων αυτον και ρυσεται αυτους |
9 Gustate e vedete quanto è soave il Signore! Beato l'uomo che spera in lui! | 9 γευσασθε και ιδετε οτι χρηστος ο κυριος μακαριος ανηρ ος ελπιζει επ' αυτον |
10 Temete il Signore voi tutti, o santi suoi, perchè nulla manca a coloro che lo temono. | 10 φοβηθητε τον κυριον οι αγιοι αυτου οτι ουκ εστιν υστερημα τοις φοβουμενοις αυτον |
11 I ricchi si trovan nel bisogno e patiscono la fame, ma chi cerca il Signore non è privo d'alcun bene. | 11 πλουσιοι επτωχευσαν και επεινασαν οι δε εκζητουντες τον κυριον ουκ ελαττωθησονται παντος αγαθου διαψαλμα |
12 Venite, figli, ascoltatemi: io v'insegnerò il timor del Signore. | 12 δευτε τεκνα ακουσατε μου φοβον κυριου διδαξω υμας |
13 Chi è che brama la vita e desidera vedere dei giorni lieti? | 13 τις εστιν ανθρωπος ο θελων ζωην αγαπων ημερας ιδειν αγαθας |
14 Preserva la tua lingua dal male, e i tuoi labbri non parlino con inganno. | 14 παυσον την γλωσσαν σου απο κακου και χειλη σου του μη λαλησαι δολον |
15 Evita il male e fa il bene, cerca la pace e seguila. | 15 εκκλινον απο κακου και ποιησον αγαθον ζητησον ειρηνην και διωξον αυτην |
16 Gli occhi del Signore sopra i giusti, le sue orecchie sono intente alle loro preghiere. | 16 οφθαλμοι κυριου επι δικαιους και ωτα αυτου εις δεησιν αυτων |
17 Ma la faccia del Signore è sopra quelli che fanno il male, per disperdere dal mondo la loro memoria. | 17 προσωπον δε κυριου επι ποιουντας κακα του εξολεθρευσαι εκ γης το μνημοσυνον αυτων |
18 I giusti alzano le grida, e il Signore li ascolta e li libera da tutte le tribolazioni. | 18 εκεκραξαν οι δικαιοι και ο κυριος εισηκουσεν αυτων και εκ πασων των θλιψεων αυτων ερρυσατο αυτους |
19 Il Signore sta vicino a quelli che hanno il cuore afflitto, e salva gli umili di spirito. | 19 εγγυς κυριος τοις συντετριμμενοις την καρδιαν και τους ταπεινους τω πνευματι σωσει |
20 Molte le tribolazioni dei giusti, ma da tutte li libera il Signore. | 20 πολλαι αι θλιψεις των δικαιων και εκ πασων αυτων ρυσεται αυτους |
21 Egli ha cura di tutti i loro ossi: neppure uno di essi sarà spezzato. | 21 κυριος φυλασσει παντα τα οστα αυτων εν εξ αυτων ου συντριβησεται |
22 La morte dei peccatori è orribile, e quelli che odiano il giusto ne porteran la pena. | 22 θανατος αμαρτωλων πονηρος και οι μισουντες τον δικαιον πλημμελησουσιν |
23 Il Signore riscatta le anime dei suoi servi: non avran pena tutti quelli che sperano in Lui. | 23 λυτρωσεται κυριος ψυχας δουλων αυτου και ου μη πλημμελησωσιν παντες οι ελπιζοντες επ' αυτον |