Salmi 33
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 (Di David: quando si contraffece davanti ad Achimelec, e, da lui licenziato, se ne andò). | 1 Örvendezzetek igazak, az Úrban, igaz emberekhez illik a dicséret! |
2 Benedirò il Signore in ogni tempo, ed avrò sempre la sua lode nella mia bocca. | 2 Áldjátok az Urat lanttal, zengjetek neki dalt tízhúrú hárfával! |
3 L'anima mia si glorierà nel Signore: lo sentanogli umili e si rallegrino. | 3 Daloljatok neki új éneket, ujjongó szóval ügyesen zsoltárt énekeljetek neki! |
4 Magnificate meco il Signore, esaltiamo insieme il suo nome. | 4 Mert igaz az Úr igéje, és minden tette hűséggel teli. |
5 Ho cercato il Signore ed Egli m'ha esaudito, m'ha liberato da tutte le mie tribolazioni. | 5 Az igazságot és a törvényt szereti; Az Úr irgalma betölti a földet. |
6 Accostatevi a lui e sarete illuminati, e i vostri volti non avran da arrossire. | 6 Az Úr szava alkotta az egeket, szájának lehelete minden seregüket. |
7 Questo disgraziato alzò le grida, e il Signore l'esaudì, lo liberò da tutte le sue tribolazioni. | 7 A tenger vizeit mintegy tömlőbe gyűjtötte, az örvényeket tárházakba helyezte. |
8 L'angelo del Signore si slancia intorno a quelli che lo temono e li salva. | 8 Félje az Urat az egész föld, remegjen előtte a földkerekség minden lakója! |
9 Gustate e vedete quanto è soave il Signore! Beato l'uomo che spera in lui! | 9 Mert ő szólt, és meglettek, parancsolt, és létrejöttek. |
10 Temete il Signore voi tutti, o santi suoi, perchè nulla manca a coloro che lo temono. | 10 Felforgatja az Úr a nemzetek szándékait, elveti a népek gondolatait. |
11 I ricchi si trovan nel bisogno e patiscono la fame, ma chi cerca il Signore non è privo d'alcun bene. | 11 De megmarad az Úr terve mindörökre, szíve szándéka nemzedékről nemzedékre. |
12 Venite, figli, ascoltatemi: io v'insegnerò il timor del Signore. | 12 Boldog az a nemzet, amelynek Istene az Úr, az a nép, amelyet tulajdonául kiválasztott! |
13 Chi è che brama la vita e desidera vedere dei giorni lieti? | 13 Letekint az Úr az égből, mind látja az emberek fiait. |
14 Preserva la tua lingua dal male, e i tuoi labbri non parlino con inganno. | 14 Hajlékából nézi a föld megannyi lakóját. |
15 Evita il male e fa il bene, cerca la pace e seguila. | 15 Egytől-egyig ő alkotta szívüket, ismeri minden tettüket. |
16 Gli occhi del Signore sopra i giusti, le sue orecchie sono intente alle loro preghiere. | 16 Nem szabadítja meg a királyt a nagy sereg, s a hőst nem menti meg nagy ereje. |
17 Ma la faccia del Signore è sopra quelli che fanno il male, per disperdere dal mondo la loro memoria. | 17 Nem nyújt neki a ló biztos segítséget, nem szabadítja meg hatalmas ereje. |
18 I giusti alzano le grida, e il Signore li ascolta e li libera da tutte le tribolazioni. | 18 De íme, nézi az Úr szeme azokat, akik félik őt, akik remélik irgalmát, |
19 Il Signore sta vicino a quelli che hanno il cuore afflitto, e salva gli umili di spirito. | 19 és megmenti a haláltól lelküket, s éhínség idején is táplálja őket. |
20 Molte le tribolazioni dei giusti, ma da tutte li libera il Signore. | 20 Lelkünket az Úr hordozza, ő segít meg s oltalmaz minket. |
21 Egli ha cura di tutti i loro ossi: neppure uno di essi sarà spezzato. | 21 Valóban, benne örvend a szívünk, és szent nevében reménykedünk. |
22 La morte dei peccatori è orribile, e quelli che odiano il giusto ne porteran la pena. | 22 Legyen, Uram, irgalmad rajtunk, amint benned bizakodunk! |
23 Il Signore riscatta le anime dei suoi servi: non avran pena tutti quelli che sperano in Lui. |