1 اذكر يا رب ماذا صار لنا. اشرف وانظر الى عارنا. | 1 μνησθητι κυριε ο τι εγενηθη ημιν επιβλεψον και ιδε τον ονειδισμον ημων |
2 قد صار ميراثنا للغرباء. بيوتنا للاجانب. | 2 κληρονομια ημων μετεστραφη αλλοτριοις οι οικοι ημων ξενοις |
3 صرنا ايتاما بلا اب. امهاتنا كارامل. | 3 ορφανοι εγενηθημεν ουχ υπαρχει πατηρ μητερες ημων ως αι χηραι |
4 شربنا ماءنا بالفضة. حطبنا بالثمن يأتي. | 4 εξ ημερων ημων ξυλα ημων εν αλλαγματι ηλθεν |
5 على اعناقنا نضطهد. نتعب ولا راحة لنا. | 5 επι τον τραχηλον ημων εδιωχθημεν εκοπιασαμεν ουκ ανεπαυθημεν |
6 اعطينا اليد للمصريين والاشوريين لنشبع خبزا. | 6 αιγυπτος εδωκεν χειρα ασσουρ εις πλησμονην αυτων |
7 آباؤنا اخطأوا وليسوا بموجودين ونحن نحمل آثامهم. | 7 οι πατερες ημων ημαρτον ουχ υπαρχουσιν ημεις τα ανομηματα αυτων υπεσχομεν |
8 عبيد حكموا علينا. ليس من يخلص من ايديهم. | 8 δουλοι εκυριευσαν ημων λυτρουμενος ουκ εστιν εκ της χειρος αυτων |
9 بانفسنا نأتي بخبزنا من جرى سيف البرية. | 9 εν ταις ψυχαις ημων εισοισομεν αρτον ημων απο προσωπου ρομφαιας της ερημου |
10 جلودنا اسودّت كتنور من جرى نيران الجوع. | 10 το δερμα ημων ως κλιβανος επελειωθη συνεσπασθησαν απο προσωπου καταιγιδων λιμου |
11 اذلوا النساء في صهيون العذارى في مدن يهوذا. | 11 γυναικας εν σιων εταπεινωσαν παρθενους εν πολεσιν ιουδα |
12 الرؤساء بايديهم يعلقون ولم تعتبر وجوه الشيوخ. | 12 αρχοντες εν χερσιν αυτων εκρεμασθησαν πρεσβυτεροι ουκ εδοξασθησαν |
13 اخذوا الشبان للطحن والصبيان عثروا تحت الحطب. | 13 εκλεκτοι κλαυθμον ανελαβον και νεανισκοι εν ξυλω ησθενησαν |
14 كفت الشيوخ عن الباب والشبان عن غنائهم. | 14 και πρεσβυται απο πυλης κατεπαυσαν εκλεκτοι εκ ψαλμων αυτων κατεπαυσαν |
15 مضى فرح قلبنا صار رقصنا نوحا. | 15 κατελυσεν χαρα καρδιας ημων εστραφη εις πενθος ο χορος ημων |
16 سقط اكليل راسنا. ويل لنا لاننا قد اخطأنا. | 16 επεσεν ο στεφανος της κεφαλης ημων ουαι δη ημιν οτι ημαρτομεν |
17 من اجل هذا حزن قلبنا. من اجل هذه اظلمت عيوننا. | 17 περι τουτου εγενηθη οδυνηρα η καρδια ημων περι τουτου εσκοτασαν οι οφθαλμοι ημων |
18 من اجل جبل صهون الخرب. الثعالب ماشية فيه. | 18 επ' ορος σιων οτι ηφανισθη αλωπεκες διηλθον εν αυτη |
19 انت يا رب الى الابد تجلس. كرسيك الى دور فدور. | 19 συ δε κυριε εις τον αιωνα κατοικησεις ο θρονος σου εις γενεαν και γενεαν |
20 لماذا تنسانا الى الابد وتتركنا طول الايام. | 20 ινα τι εις νεικος επιληση ημων καταλειψεις ημας εις μακροτητα ημερων |
21 ارددنا يا رب اليك فنرتد. جدد ايامنا كالقديم. | 21 επιστρεψον ημας κυριε προς σε και επιστραφησομεθα και ανακαινισον ημερας ημων καθως εμπροσθεν |
22 هل كل الرفض رفضتنا هل غضبت علينا جدا | 22 οτι απωθουμενος απωσω ημας ωργισθης εφ' ημας εως σφοδρα . |