Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 9


font
SMITH VAN DYKEVULGATA
1 الحكمة بنت بيتها. نحتت اعمدتها السبعة.1 Sapientia ædificavit sibi domum :
excidit columnas septem.
2 ذبحت ذبحها مزجت خمرها. ايضا رتبت مائدتها.2 Immolavit victimas suas, miscuit vinum,
et proposuit mensam suam.
3 ارسلت جواريها تنادي على ظهور اعالي المدينة.3 Misit ancillas suas ut vocarent
ad arcem et ad mœnia civitatis.
4 من هو جاهل فليمل الى هنا. والناقص الفهم قالت له4 Si quis est parvulus, veniat ad me.
Et insipientibus locuta est :
5 هلموا كلوا من طعامي واشربوا من الخمر التي مزجتها.5 Venite, comedite panem meum,
et bibite vinum quod miscui vobis.
6 اتركوا الجهالات فتحيوا وسيروا في طريق الفهم6 Relinquite infantiam, et vivite,
et ambulate per vias prudentiæ.
7 من يوبخ مستهزئا يكسب لنفسه هوانا ومن ينذر شريرا يكسب عيبا.7 Qui erudit derisorem, ipse injuriam sibi facit,
et qui arguit impium, sibi maculam generat.
8 لا توبخ مستهزئا لئلا يبغضك. وبخ حكيما فيحبك.8 Noli arguere derisorem, ne oderit te :
argue sapientem, et diliget te.
9 اعط حكيما فيكون اوفر حكمة. علّم صدّيقا فيزداد علما.9 Da sapienti occasionem, et addetur ei sapientia ;
doce justum, et festinabit accipere.
10 بدء الحكمة مخافة الرب ومعرفة القدوس فهم.10 Principium sapientiæ timor Domini,
et scientia sanctorum prudentia.
11 لانه بي تكثر ايامك وتزداد لك سنو حياة.11 Per me enim multiplicabuntur dies tui,
et addentur tibi anni vitæ.
12 ان كنت حكيما فانت حكيم لنفسك وان استهزأت فانت وحدك تتحمل12 Si sapiens fueris, tibimetipsi eris ;
si autem illusor, solus portabis malum.
13 المرأة الجاهلة صخّابة حمقاء ولا تدري شيئا.13 Mulier stulta et clamosa,
plenaque illecebris, et nihil omnino sciens,
14 فتقعد عند باب بيتها على كرسي في اعالي المدينة14 sedit in foribus domus suæ,
super sellam in excelso urbis loco,
15 لتنادي عابري السبيل المقوّمين طرقهم.15 ut vocaret transeuntes per viam,
et pergentes itinere suo :
16 من هو جاهل فليمل الى هنا. والناقص الفهم تقول له16 Qui est parvulus declinet ad me.
Et vecordi locuta est :
17 المياه المسروقة حلوة وخبز الخفية لذيذ.17 Aquæ furtivæ dulciores sunt,
et panis absconditus suavior.
18 ولا يعلم ان الاخيلة هناك وان في اعماق الهاوية ضيوفها18 Et ignoravit quod ibi sint gigantes,
et in profundis inferni convivæ ejus.