1 الحكمة بنت بيتها. نحتت اعمدتها السبعة. | 1 Wisdom has built a house for herself. She has hewn seven columns. |
2 ذبحت ذبحها مزجت خمرها. ايضا رتبت مائدتها. | 2 She has immolated her victims. She has mixed her wine and set forth her table. |
3 ارسلت جواريها تنادي على ظهور اعالي المدينة. | 3 She has sent her maids to call out to the tower and to the fortified walls of the city, |
4 من هو جاهل فليمل الى هنا. والناقص الفهم قالت له | 4 “If anyone is little, let him come to me.” And to the unwise, she has said: |
5 هلموا كلوا من طعامي واشربوا من الخمر التي مزجتها. | 5 “Approach. Eat my bread, and drink the wine that I have mixed for you. |
6 اتركوا الجهالات فتحيوا وسيروا في طريق الفهم | 6 Leave behind childishness. And live and walk by the ways of prudence.” |
7 من يوبخ مستهزئا يكسب لنفسه هوانا ومن ينذر شريرا يكسب عيبا. | 7 Whoever teaches a mocker causes injury to himself. And whoever argues with the impious produces a blemish on himself. |
8 لا توبخ مستهزئا لئلا يبغضك. وبخ حكيما فيحبك. | 8 Do not be willing to argue with a mocker, lest he hate you. Dispute with the wise, and he will love you. |
9 اعط حكيما فيكون اوفر حكمة. علّم صدّيقا فيزداد علما. | 9 Present an opportunity to the wise, and wisdom shall be added to him. Teach the just, and he will hurry to receive it. |
10 بدء الحكمة مخافة الرب ومعرفة القدوس فهم. | 10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and knowledge of holiness is prudence. |
11 لانه بي تكثر ايامك وتزداد لك سنو حياة. | 11 For by me, your days will be multiplied and years of life will be added to you. |
12 ان كنت حكيما فانت حكيم لنفسك وان استهزأت فانت وحدك تتحمل | 12 If you would be wise, you will be so for yourself. But if you would be one who ridicules, you alone shall carry the evil. |
13 المرأة الجاهلة صخّابة حمقاء ولا تدري شيئا. | 13 A foolish and loud woman, who is full of enticements and who knows nothing at all, |
14 فتقعد عند باب بيتها على كرسي في اعالي المدينة | 14 sat at the entrance of her house on a seat, in a high place of the city, |
15 لتنادي عابري السبيل المقوّمين طرقهم. | 15 so as to call to those who were passing by the way and continuing on their journey: |
16 من هو جاهل فليمل الى هنا. والناقص الفهم تقول له | 16 “Whoever is little, let him turn aside to me.” And to the frenzied, she said, |
17 المياه المسروقة حلوة وخبز الخفية لذيذ. | 17 “Stolen waters are more soothing, and secret bread is more pleasant.” |
18 ولا يعلم ان الاخيلة هناك وان في اعماق الهاوية ضيوفها | 18 And he did not know that giants are there, and that her companions are in the depths of Hell. |