Scrutatio

Martedi, 21 maggio 2024 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 3


font
SMITH VAN DYKENEW JERUSALEM
1 يا ابني لا تنس شريعتي بل ليحفظ قلبك وصاياي.1 My child, do not forget my teaching, let your heart keep my principles,
2 فانها تزيدك طول ايام وسني حياة وسلامة.2 since they will increase your length of days, your years of life and your wel -being.
3 لا تدع الرحمة والحق يتركانك. تقلدهما على عنقك. اكتبهما على لوح قلبك3 Let faithful love and constancy never leave you: tie them round your neck, write them on the tablet ofyour heart.
4 فتجد نعمة وفطنة صالحة في اعين الله والناس4 Thus you will find favour and success in the sight of God and of people.
5 توكل على الرب بكل قلبك وعلى فهمك لا تعتمد.5 Trust wholeheartedly in Yahweh, put no faith in your own perception;
6 في كل طرقك اعرفه وهو يقوم سبلك6 acknowledge him in every course you take, and he wil see that your paths are smooth.
7 لا تكن حكيما في عيني نفسك. اتّق الرب وابعد عن الشر7 Do not congratulate yourself on your own wisdom, fear Yahweh and turn your back on evil:
8 فيكون شفاء لسرّتك وسقاء لعظامك.8 health-giving, this, to your body, relief to your bones.
9 اكرم الرب من مالك ومن كل باكورات غلتك9 Honour Yahweh with what goods you have and with the first-fruits of al your produce;
10 فتمتلئ خزائنك شبعا وتفيض معاصرك مسطارا10 then your barns will be fil ed with corn, your vats overflowing with new wine.
11 يا ابني لا تحتقر تأديب الرب ولا تكره توبيخه.11 My child, do not scorn correction from Yahweh, do not resent his reproof;
12 لان الذي يحبه الرب يؤدبه وكأب بابن يسرّ به12 for Yahweh reproves those he loves, as a father the child whom he loves.
13 طوبى للانسان الذي يجد الحكمة وللرجل الذي ينال الفهم.13 Blessed are those who have discovered wisdom, those who have acquired understanding!
14 لان تجارتها خير من تجارة الفضة وربحها خير من الذهب الخالص.14 Gaining her is more rewarding than silver, her yield is more valuable than gold.
15 هي اثمن من اللآلئ وكل جواهرك لا تساويها.15 She is beyond the price of pearls, nothing you could covet is her equal.
16 في يمينها طول ايام وفي يسارها الغنى والمجد.16 In her right hand is length of days; in her left hand, riches and honour.
17 طرقها طرق نعم وكل مسالكها سلام.17 Her ways are filled with delight, her paths al lead to contentment.
18 هي شجرة حياة لممسكيها والمتمسك بها مغبوط.18 She is a tree of life for those who hold her fast, those who cling to her live happy lives.
19 الرب بالحكمة اسس الارض. اثبت السموات بالفهم.19 In wisdom, Yahweh laid the earth's foundations, in understanding he spread out the heavens.
20 بعلمه انشقت اللجج وتقطر السحاب ندى20 Through his knowledge the depths were cleft open, and the clouds distil the dew.
21 يا ابني لا تبرح هذه من عينيك. احفظ الرأي والتدبير21 My child, hold to sound advice and prudence, never let them out of sight;
22 فيكونا حياة لنفسك ونعمة لعنقك.22 they wil give life to your soul and beauty to your neck.
23 حينئذ تسلك في طريقك آمنا ولا تعثر رجلك.23 You wil go on your way in safety, your feet wil not stumble.
24 اذا اضطجعت فلا تخاف بل تضطجع ويلذ نومك.24 When you go to bed, you wil not be afraid; once in bed, your sleep will be sweet.
25 لا تخش من خوف باغت ولا من خراب الاشرار اذا جاء.25 Have no fear either of sudden terror or of attack mounted by wicked men,
26 لان الرب يكون معتمدك ويصون رجلك من ان تؤخذ26 since Yahweh will be your guarantor, he wil keep your steps from the snare.
27 لا تمنع الخير عن اهله حين يكون في طاقة يدك ان تفعله.27 Refuse no kindness to those who have a right to it, if it is in your power to perform it.
28 لا تقل لصاحبك اذهب وعد فاعطيك غدا وموجود عندك.28 Do not say to your neighbour, 'Go away! Come another time! I will give it you tomorrow,' if you can do itnow.
29 لا تخترع شرا على صاحبك وهو ساكن لديك آمنا.29 Do not plot harm against your neighbour who is living unsuspecting beside you.
30 لا تخاصم انسانا بدون سبب. ان لم يكن قد صنع معك شرا30 Do not pick a groundless quarrel with anyone who has done you no harm.
31 لا تحسد الظالم ولا تختر شيئا من طرقه.31 Do not envy the man of violence, never model your conduct on his;
32 لان الملتوي رجس عند الرب. اما سره فعند المستقيمين.32 for the wilful wrong-doer is abhorrent to Yahweh, who confides only in the honest.
33 لعنة الرب في بيت الشرير لكنه يبارك مسكن الصديقين.33 Yahweh's curse lies on the house of the wicked, but he blesses the home of the upright.
34 كما انه يستهزئ بالمستهزئين هكذا يعطي نعمة للمتواضعين.34 He mocks those who mock, but accords his favour to the humble.
35 الحكماء يرثون مجدا والحمقى يحملون هوانا35 Glory is the portion of the wise, all that fools inherit is contempt.