Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 25


font
SMITH VAN DYKEKING JAMES BIBLE
1 هذه ايضا امثال سليمان التي نقلها رجال حزقيا ملك يهوذا1 These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
2 مجد الله اخفاء الامر ومجد الملوك فحص الامر.2 It is the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings is to search out a matter.
3 السماء للعلو والارض للعمق وقلوب الملوك لا تفحص.3 The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.
4 ازل الزغل من الفضة فيخرج اناء للصائغ.4 Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer.
5 ازل الشرير من قدام الملك فيثبت كرسيه بالعدل.5 Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.
6 لا تتفاخر امام الملك ولا تقف في مكان العظماء.6 Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
7 لانه خير ان يقال لك ارتفع الى هنا من ان تحط في حضرة الرئيس الذي رأته عيناك.7 For better it is that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen.
8 لا تبرز عاجلا الى الخصام لئلا تفعل شيئا في الآخر حين يخزيك قريبك.8 Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
9 اقم دعواك مع قريبك ولا تبح بسر غيرك9 Debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secret to another:
10 لئلا يعيّرك السامع فلا تنصرف فضيحتك.10 Lest he that heareth it put thee to shame, and thine infamy turn not away.
11 تفاح من ذهب في مصوغ من فضة كلمة مقولة في محلها.11 A word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver.
12 قرط من ذهب وحلي من ابريز الموبخ الحكيم لاذن سامعة.12 As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear.
13 كبرد الثلج في يوم الحصاد الرسول الامين لمرسليه لانه يرد نفس سادته.13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
14 سحاب وريح بلا مطر الرجل المفتخر بهدية كذب14 Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.
15 ببطء الغضب يقنع الرئيس واللسان الليّن يكسر العظم.15 By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
16 أوجدت عسلا فكل كفايتك لئلا تتخم فتتقيأه.16 Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it.
17 اجعل رجلك عزيزة في بيت قريبك لئلا يمل منك فيبغضك.17 Withdraw thy foot from thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and so hate thee.
18 مقمعة وسيف وسهم حاد الرجل المجيب قريبه بشهادة زور.18 A man that beareth false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
19 سن مهتومة ورجل مخلّعة الثقة بالخائن في يوم الضيق.19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
20 كنزع الثوب في يوم البرد كخل على نطرون من يغني اغاني لقلب كئيب.20 As he that taketh away a garment in cold weather, and as vinegar upon nitre, so is he that singeth songs to an heavy heart.
21 ان جاع عدوك فاطعمه خبزا وان عطش فاسقه ماء21 If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
22 فانك تجمع جمرا على راسه والرب يجازيك.22 For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward thee.
23 ريح الشمال تطرد المطر والوجه المعبس يطرد لسانا ثالبا.23 The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue.
24 السكنى في زاوية السطح خير من امرأة مخاصمة في بيت مشترك.24 It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.
25 مياه باردة لنفس عطشانة الخبر الطيب من ارض بعيدة.25 As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
26 عين مكدرة وينبوع فاسد الصدّيق المنحني امام الشرير.26 A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.
27 اكل كثير من العسل ليس بحسن وطلب الناس مجد انفسهم ثقيل.27 It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory.
28 مدينة منهدمة بلا سور الرجل الذي ليس له سلطان على روحه28 He that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls.