Livro dos Salmos 86
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 Oração de Davi. Inclinai, Senhor, vossos ouvidos e atendei-me, porque sou pobre e miserável. | 1 Supplica. Di Davide.Signore, tendi l’orecchio, rispondimi,perché io sono povero e misero. |
2 Protegei minha alma, pois vos sou fiel; salvai o servidor que em vós confia. Vós sois meu Deus; | 2 Custodiscimi perché sono fedele;tu, Dio mio, salva il tuo servo, che in te confida. |
3 tende compaixão de mim, Senhor, pois a vós eu clamo sem cessar. | 3 Pietà di me, Signore,a te grido tutto il giorno. |
4 Consolai o coração de vosso servo, porque é para vós, Senhor, que eu elevo minha alma. | 4 Rallegra la vita del tuo servo,perché a te, Signore, rivolgo l’anima mia. |
5 Porquanto vós sois, Senhor, clemente e bom, cheio de misericórdia para quantos vos invocam. | 5 Tu sei buono, Signore, e perdoni,sei pieno di misericordia con chi t’invoca. |
6 Escutai, Senhor, a minha oração; atendei à minha suplicante voz. | 6 Porgi l’orecchio, Signore, alla mia preghierae sii attento alla voce delle mie suppliche. |
7 Neste dia de angústia é para vós que eu clamo, porque vós me atendereis. | 7 Nel giorno dell’angoscia alzo a te il mio gridoperché tu mi rispondi. |
8 Não há entre os deuses um que se vos compare, Senhor; não existe obra semelhante à vossa. | 8 Fra gli dèi nessuno è come te, Signore,e non c’è nulla come le tue opere. |
9 Todas as nações que criastes virão adorar-vos, e glorificar o vosso nome, ó Senhor. | 9 Tutte le genti che hai creato verrannoe si prostreranno davanti a te, Signore,per dare gloria al tuo nome. |
10 Porque vós sois grande e operais maravilhas, só vós sois Deus. | 10 Grande tu sei e compi meraviglie:tu solo sei Dio. |
11 Ensinai-me vosso caminho, Senhor, para que eu ande na vossa verdade. Dirigi meu coração para que eu tema o vosso nome. | 11 Mostrami, Signore, la tua via,perché nella tua verità io cammini;tieni unito il mio cuore,perché tema il tuo nome. |
12 De todo o coração eu vos louvarei, ó Senhor, meu Deus, e glorificarei o vosso nome eternamente. | 12 Ti loderò, Signore, mio Dio, con tutto il cuoree darò gloria al tuo nome per sempre, |
13 Porque vossa misericórdia foi grande para comigo, arrancastes minha alma das profundezas da região dos mortos. | 13 perché grande con me è la tua misericordia:hai liberato la mia vita dal profondo degli inferi. |
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, uma turba de prepotentes odeia a minha vida, eles que nem vos têm presente antes os olhos. | 14 O Dio, gli arroganti contro di me sono insortie una banda di prepotenti insidia la mia vita,non pongono te davanti ai loro occhi. |
15 Mas vós, Senhor, sois um Deus bondoso e compassivo; lento para a ira, cheio de clemência e fidelidade. | 15 Ma tu, Signore, Dio misericordioso e pietoso,lento all’ira e ricco di amore e di fedeltà, |
16 Olhai-me e tende piedade de mim, dai ao vosso servo a vossa força, salvai o filho de vossa escrava. | 16 volgiti a me e abbi pietà:dona al tuo servo la tua forza,salva il figlio della tua serva. |
17 Dai-me uma prova de vosso favor, a fim de que verifiquem meus inimigos, para sua confusão, que sois vós, Senhor, meu sustento e meu consolo. | 17 Dammi un segno di bontà;vedano quelli che mi odiano e si vergognino,perché tu, Signore, mi aiuti e mi consoli. |