Livro dos Salmos 26
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | LXX |
---|---|
1 De Davi. Fazei-me justiça, Senhor, pois tenho andado retamente e, confiando em vós, não vacilei. | 1 του δαυιδ προ του χρισθηναι κυριος φωτισμος μου και σωτηρ μου τινα φοβηθησομαι κυριος υπερασπιστης της ζωης μου απο τινος δειλιασω |
2 Sondai-me, Senhor, e provai-me; escrutai meus rins e meu coração. | 2 εν τω εγγιζειν επ' εμε κακουντας του φαγειν τας σαρκας μου οι θλιβοντες με και οι εχθροι μου αυτοι ησθενησαν και επεσαν |
3 Tenho sempre diante dos olhos vossa bondade, e caminho na vossa verdade. | 3 εαν παραταξηται επ' εμε παρεμβολη ου φοβηθησεται η καρδια μου εαν επαναστη επ' εμε πολεμος εν ταυτη εγω ελπιζω |
4 Entre os homens iníquos não me assento, nem me associo aos trapaceiros. | 4 μιαν ητησαμην παρα κυριου ταυτην εκζητησω του κατοικειν με εν οικω κυριου πασας τας ημερας της ζωης μου του θεωρειν με την τερπνοτητα του κυριου και επισκεπτεσθαι τον ναον αυτου |
5 Detesto a companhia dos malfeitores, com os ímpios não me junto. | 5 οτι εκρυψεν με εν σκηνη εν ημερα κακων μου εσκεπασεν με εν αποκρυφω της σκηνης αυτου εν πετρα υψωσεν με |
6 Na inocência lavo as minhas mãos, e conservo-me junto de vosso altar, Senhor, | 6 και νυν ιδου υψωσεν την κεφαλην μου επ' εχθρους μου εκυκλωσα και εθυσα εν τη σκηνη αυτου θυσιαν αλαλαγμου ασομαι και ψαλω τω κυριω |
7 para publicamente anunciar vossos louvores, e proclamar todas as vossas maravilhas. | 7 εισακουσον κυριε της φωνης μου ης εκεκραξα ελεησον με και εισακουσον μου |
8 Senhor, amo a habitação de vossa casa, e o tabernáculo onde reside a vossa glória. | 8 σοι ειπεν η καρδια μου εζητησεν το προσωπον μου το προσωπον σου κυριε ζητησω |
9 Não leveis a minha alma com a dos pecadores, nem me tireis a vida com a dos sanguinários, | 9 μη αποστρεψης το προσωπον σου απ' εμου μη εκκλινης εν οργη απο του δουλου σου βοηθος μου γενου μη αποσκορακισης με και μη εγκαταλιπης με ο θεος ο σωτηρ μου |
10 cujas mãos são criminosas, e cuja destra está cheia de subornos. | 10 οτι ο πατηρ μου και η μητηρ μου εγκατελιπον με ο δε κυριος προσελαβετο με |
11 Eu, porém, procedo com retidão. Livrai-me e sede-me propício. | 11 νομοθετησον με κυριε τη οδω σου και οδηγησον με εν τριβω ευθεια ενεκα των εχθρων μου |
12 Meu pé está firme no caminho reto; nas assembléias, bendirei ao Senhor. | 12 μη παραδως με εις ψυχας θλιβοντων με οτι επανεστησαν μοι μαρτυρες αδικοι και εψευσατο η αδικια εαυτη |
13 πιστευω του ιδειν τα αγαθα κυριου εν γη ζωντων | |
14 υπομεινον τον κυριον ανδριζου και κραταιουσθω η καρδια σου και υπομεινον τον κυριον |