Livro dos Salmos 148
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Aleluia. Nos céus, louvai o Senhor, louvai-o nas alturas do firmamento. | 1 هللويا. سبحوا الرب من السموات سبحوه في الاعالي. |
2 Louvai-o, todos os seus anjos. Louvai-o, todos os seus exércitos. | 2 سبحوه يا جميع ملائكته سبحوه يا كل جنوده. |
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, astros brilhantes. | 3 سبحيه يا ايتها الشمس والقمر سبحيه يا جميع كواكب النور. |
4 Louvai-o, céus dos céus, e vós, ó oceanos dos espaços celestes. | 4 سبحيه يا سماء السموات ويا ايتها المياه التي فوق السموات. |
5 Louvem o nome do Senhor, porque ele mandou e tudo foi criado. | 5 لتسبح اسم الرب لانه امر فخلقت. |
6 Tudo estabeleceu pela eternidade dos séculos; fixou-lhes uma lei que não será violada. | 6 وثبتها الى الدهر والابد. وضع لها حدا فلن تتعداه |
7 Na terra, louvai o Senhor, cetáceos e todos das profundezas do mar; | 7 سبحي الرب من الارض يا ايتها التنانين وكل اللجج. |
8 fogo e granizo, neve e neblina; vendaval proceloso dócil às suas ordens; | 8 النار والبرد الثلج والضباب الريح العاصفة الصانعة كلمته |
9 montanhas e colinas, árvores frutíferas, árvores silvestres; | 9 الجبال وكل الآكام الشجر المثمر وكل الارز |
10 feras e rebanhos, répteis e aves; | 10 الوحوش وكل البهائم الدبابات والطيور ذوات الاجنحة |
11 reis da terra e todos os seus povos; príncipes e juízes do mundo; | 11 ملوك الارض وكل الشعوب الرؤساء وكل قضاة الارض |
12 jovens e donzelas; velhos e crianças! | 12 الاحداث والعذارى ايضا الشيوخ مع الفتيان |
13 Louvem todos o nome do Senhor, porque só o seu nome é excelso. Sua majestade transcende a terra e o céu, | 13 ليسبحوا اسم الرب لانه قد تعالى اسمه وحده. مجده فوق الارض والسموات. |
14 e conferiu a seu povo um grande poder. Louvem-no todos os seus fiéis, filhos de Israel, povo a ele mais chegado. | 14 وينصب قرنا لشعبه فخرا لجميع اتقيائه لبني اسرائيل الشعب القريب اليه. هللويا |