Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Proverbi 13


font
LA SACRA BIBBIASAGRADA BIBLIA
1 Un figlio saggio ama la disciplina, un insensato non accetta rimproveri.1 Um filho sábio ama a disciplina, mas o incorrigível não aceita repreensões.
2 Dal frutto della bocca l'uomo mangia ciò che è buono, ma il ventre dei malvagi si ciba di violenza.2 O homem de bem goza do fruto de sua boca, mas o desejo dos pérfidos é a violência.
3 Chi custodisce la sua bocca, protegge la sua vita, per chi la spalanca troppo c'è solo rovina.3 Quem vigia sua boca guarda sua vida; quem muito abre seus lábios se perde.
4 Il pigro brama, senza avere niente, il ventre dei solerti invece viene saziato.4 O preguiçoso cobiça, mas nada obtém. É o desejo dos homens diligentes que é satisfeito.
5 Il giusto odia una parola bugiarda, il cattivo invece disonora e diffama.5 O justo detesta a mentira; o ímpio só faz coisas vergonhosas e ignominiosas.
6 La giustizia custodisce colui che è retto, il peccato manda in rovina il peccatore.6 A justiça protege o que caminha na integridade, mas a maldade arruína o pecador.
7 C'è chi si mostra ricco senza avere niente e c'è chi, pur sembrando povero, ha molto.7 Há quem parece rico, não tendo nada, há quem se faz de pobre e possui copiosas riquezas.
8 Per riscattar la vita l'uomo ha la ricchezza, il povero però non sente la minaccia.8 A riqueza de um homem é o resgate de sua vida, mas o pobre está livre de ameaças.
9 La luce dei giusti risplende gioiosa, la lampada degli empi va morendo.9 A luz do justo ilumina, enquanto a lâmpada dos maus se extingue.
10 Nell'orgoglio c'è solo la contesa, con chi chiede consiglio c'è saggezza.10 O orgulho só causa disputas; a sabedoria se acha com os que procuram aconselhar-se.
11 Accumulata in fretta, svanisce la ricchezza, chi ammassa piano piano si fa ricco.11 Os bens que muito depressa se ajuntam se desvanecem; os acumulados pouco a pouco aumentam.
12 Speranza differita è malattia al cuore, albero di vita è un desiderio soddisfatto.12 Esperança retardada faz adoecer o coração; o desejo realizado, porém, é uma árvore de vida.
13 Chi disprezza la parola ci rimette, chi teme il precetto sta in pace.13 Quem menospreza a palavra perder-se-á; quem respeita o preceito será recompensado.
14 L'insegnamento del saggio è una sorgente di vita, per sfuggire ai lacci della morte.14 O ensinamento do sábio é uma fonte de vida para libertar-se dos laços da morte.
15 Una buona intelligenza procura favore, ma la via dei perfidi è insidiosa.15 Bom entendimento procura favor; o caminho dos pérfidos, porém, é escabroso.
16 Ogni uomo avveduto agisce mostrando la sua scienza, lo stolto invece sprizza la follia.16 Todo homem prudente age com discernimento, mas o insensato põe em evidência sua loucura.
17 Un empio messaggero porta alla disgrazia, un messaggero fedele invece è un rimedio.17 Um mau mensageiro provoca a desgraça; o enviado fiel, porém, traz a saúde.
18 Povertà e vergogna per chi trascura la disciplina, chi tien conto del rimprovero è onorato.18 Miséria e vergonha a quem recusa a disciplina; honra ao que aceita a reprimenda.
19 Desiderio soddisfatto è una dolcezza all'anima, abominio per gli stolti è ritrarsi dal male.19 O desejo cumprido deleita a alma. Os insensatos detestam os que fogem do mal.
20 Chi va coi sapienti diventa sapiente, chi pratica gli stolti si perverte.20 Quem visita os sábios torna-se sábio; quem se faz amigo dos insensatos perde-se.
21 La disgrazia va dietro ai peccatori, il bene invece ricompensa i giusti.21 A desgraça persegue os pecadores; a felicidade é a recompensa dos justos.
22 Chi è buono trasmette l'eredità ai nipoti, tesoro dei giusti è la ricchezza dell'empio.22 O homem de bem deixa sua herança para os filhos de seus filhos; ao justo foi reservada a fortuna do pecador.
23 Ricco nutrimento sono i campi dei poveri, ma c'è chi muore perché privo di senno.23 É abundante em alimento um campo preparado pelo pobre, mas há quem pereça por falta de justiça.
24 Chi risparmia il bastone odia il proprio figlio, chi lo ama prodiga la disciplina.24 Quem poupa a vara odeia seu filho; quem o ama, castiga-o na hora precisa.
25 Il giusto mangia fino a saziarsi, il ventre degli empi resta vuoto.25 O justo come até se saciar, mas o ventre dos pérfidos conhece a penúria.