Scrutatio

Sabato, 1 giugno 2024 - San Giustino ( Letture di oggi)

Salmi 73


font
LA SACRA BIBBIALXX
1 Salmo. Di Asaf. Di certo, Dio è buono con i retti, il Signore con i puri di cuore.1 συνεσεως τω ασαφ ινα τι απωσω ο θεος εις τελος ωργισθη ο θυμος σου επι προβατα νομης σου
2 Per poco non inciampavano i miei piedi, per un nulla vacillavano i miei passi:2 μνησθητι της συναγωγης σου ης εκτησω απ' αρχης ελυτρωσω ραβδον κληρονομιας σου ορος σιων τουτο ο κατεσκηνωσας εν αυτω
3 infatti avevo preso ad invidiare i prepotenti, a osservare la prosperità dei malvagi.3 επαρον τας χειρας σου επι τας υπερηφανιας αυτων εις τελος οσα επονηρευσατο ο εχθρος εν τοις αγιοις σου
4 Per essi non c'è sofferenza, sano e ben nutrito è il loro ventre;4 και ενεκαυχησαντο οι μισουντες σε εν μεσω της εορτης σου εθεντο τα σημεια αυτων σημεια και ουκ εγνωσαν
5 non si trovano nei travagli dei mortali e non vengono colpiti come tutti gli altri uomini.5 ως εις την εισοδον υπερανω
6 Al contrario, quale collana li circonda l'orgoglio, quale vestito li ricopre la violenza;6 ως εν δρυμω ξυλων αξιναις εξεκοψαν τας θυρας αυτης επι το αυτο εν πελεκει και λαξευτηριω κατερραξαν αυτην
7 come da grasso esce la loro iniquità, traboccano i perversi pensieri del loro cuore.7 ενεπυρισαν εν πυρι το αγιαστηριον σου εις την γην εβεβηλωσαν το σκηνωμα του ονοματος σου
8 Sogghignano, parlano con malizia, con prepotenza fanno minacce dall'alto;8 ειπαν εν τη καρδια αυτων η συγγενεια αυτων επι το αυτο δευτε και κατακαυσωμεν πασας τας εορτας του θεου απο της γης
9 levano la loro bocca fino ai cieli e la loro lingua percorre la terra.9 τα σημεια ημων ουκ ειδομεν ουκ εστιν ετι προφητης και ημας ου γνωσεται ετι
10 Perciò siedono in alto e la piena delle acque non li raggiunge,10 εως ποτε ο θεος ονειδιει ο εχθρος παροξυνει ο υπεναντιος το ονομα σου εις τελος
11 e dicono: "Che cosa ne sa Dio? C'è forse conoscenza nell'Altissimo?".11 ινα τι αποστρεφεις την χειρα σου και την δεξιαν σου εκ μεσου του κολπου σου εις τελος
12 Ecco chi sono gli empi: eternamente tranquilli, non fanno che accrescere la loro potenza.12 ο δε θεος βασιλευς ημων προ αιωνος ειργασατο σωτηριαν εν μεσω της γης
13 Invano allora ho conservato puro il mio cuore, e nell'innocenza ho lavato le mie mani.13 συ εκραταιωσας εν τη δυναμει σου την θαλασσαν συ συνετριψας τας κεφαλας των δρακοντων επι του υδατος
14 Perciò sono rimasto colpito tutto il giorno e castigato ogni mattina.14 συ συνεθλασας τας κεφαλας του δρακοντος εδωκας αυτον βρωμα λαοις τοις αιθιοψιν
15 Stavo quasi per dire: "Voglio parlare come loro". Ma avrei rinnegato così la generazione dei tuoi figli.15 συ διερρηξας πηγας και χειμαρρους συ εξηρανας ποταμους ηθαμ
16 Io penso dunque a questo enigma ma è troppo complicato per i miei occhi.16 ση εστιν η ημερα και ση εστιν η νυξ συ κατηρτισω φαυσιν και ηλιον
17 Finché non entrai nel santuario di Dio e compresi qual era la loro fine.17 συ εποιησας παντα τα ορια της γης θερος και εαρ συ επλασας αυτα
18 Di certo, tu li poni su terreno sdrucciolevole e così li fai cadere in rovina.18 μνησθητι ταυτης εχθρος ωνειδισεν τον κυριον και λαος αφρων παρωξυνεν το ονομα σου
19 Come si sono ridotti in macerie in un istante! Sono venuti meno, disfatti dal terrore!19 μη παραδως τοις θηριοις ψυχην εξομολογουμενην σοι των ψυχων των πενητων σου μη επιλαθη εις τελος
20 Come un sogno al risveglio, o Signore, al tuo sorgere fai svanire la loro figura.20 επιβλεψον εις την διαθηκην σου οτι επληρωθησαν οι εσκοτισμενοι της γης οικων ανομιων
21 Sì, s'inaspriva il mio cuore, rimanevano trafitti i miei reni,21 μη αποστραφητω τεταπεινωμενος κατησχυμμενος πτωχος και πενης αινεσουσιν το ονομα σου
22 essendo io stolto, ignorante, un vero animale davanti a te.22 αναστα ο θεος δικασον την δικην σου μνησθητι των ονειδισμων σου των υπο αφρονος ολην την ημεραν
23 Eppure io sono sempre con te; tu mi hai preso per la mia destra.23 μη επιλαθη της φωνης των ικετων σου η υπερηφανια των μισουντων σε ανεβη δια παντος προς σε
24 Con il tuo consiglio mi guidi, e poi nella gloria tu mi prendi.
25 Chi ho io nei cieli? Fuori di te, nessun altro io bramo sulla terra.
26 Può venir meno la mia carne e anche il mio cuore, roccia del mio cuore e mia porzione è Dio in eterno!
27 Poiché ecco: quelli che s'allontanano da te periscono; tu distruggi chi si mostra a te infedele.
28 Quanto a me, il mio bene è star solo vicino a Dio. Nel Signore Dio ho posto il mio rifugio, perché possa narrare tutte le sue gesta.