Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 37


font
LA SACRA BIBBIAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Di Davide. Non t'irritare a causa dei malvagi, non invidiare quanti commettono il male.1 De David.

[Alef] No te exasperes a causa de los malos,

ni envidies a los que cometen injusticias,

2 Poiché come fieno saran presto falciati, come erba verdeggiante avvizziranno.2 porque pronto se secarán como el pasto

y se marchitarán como la hierba verde.

3 Confida nel Signore e opera il bene, abita nella terra e goditi le sue ricchezze;3 [Bet] Confía en el Señor y practica el bien;

habita en la tierra y vive tranquilo:

4 poni nel Signore la tua gioia, possa egli appagare il desiderio del tuo cuore.4 que el Señor sea tu único deleite,

y él colmará los deseos de tu corazón.

5 Al Signore affida la tua via, confida in lui ed egli interverrà;5 [Guímel] Encomienda tu suerte al Señor,

confía en él, y él hará su obra;

6 farà risplendere come luce la tua giustizia e il tuo giudizio come il meriggio.6 hará brillar tu justicia como el sol

y tu derecho, como la luz del mediodía.

7 Rimani tranquillo davanti al Signore e spera in lui, non t'irritare per chi ha prospera la vita, per l'uomo che agisce con scaltrezza.7 [Dálet] Descansa en el Señor y espera en él;

no te exasperes por el hombre que triunfa,

ni por el que se vale de la astucia

8 Trattieniti dall'ira e non cedere allo sdegno; non t'irritare: ti porterebbe al male.8 [He] Domina tu enojo, reprime tu ira;

no te exasperes, no sea que obres mal;

9 Poiché saranno stroncati i malvagi, mentre quanti sperano nel Signore erediteranno la terra.9 porque los impíos serán aniquilados,

y los que esperan al Señor, poseerán la tierra.

10 Ancora un poco e l'empio non ci sarà più; ne cercherai il posto e non lo troverai.10 [Vau] Un poco más, y el impío ya no existirá;

si buscas su casa, ya no estará;

11 Ma i miseri erediteranno la terra e potranno godere della pace in abbondanza.11 pero los humildes poseerán la tierra

y gozarán de una gran felicidad.

12 L'empio complotta contro il giusto, digrigna i denti contro di lui.12 [Zain] El malvado urde intrigas contra el justo,

y al verlo, rechinan sus dientes;

13 Il Signore se ne ride, perché sa che verrà il suo giorno.13 pero el Señor se burla de él,

sabiendo que se le acerca la hora.

14 Gli empi sguainano la loro spada e tendono il loro arco, per colpire il misero e il povero, per uccidere quelli che camminano rettamente.14 [Jet] Los impíos desenvainan la espada

y tienden sus arcos para matar al justo;

15 La loro spada penetrerà nel loro cuore e i loro archi saranno spezzati.15 pero su espada les atravesará el corazón

y sus arcos quedarán destrozados.

16 E' preferibile il poco del giusto alle copiose ricchezze degli empi.16 [Tet] Vale más la pobreza del justo

que las grandes riquezas del malvado:

17 Poiché sono spezzate le braccia degli empi, mentre protettore dei giusti è il Signore.17 porque los brazos del impío se quebrarán,

pero el Señor sostiene a los justos.

18 Il Signore conosce i giorni degli uomini retti e la loro eredità durerà in eterno.18 [Iod] El Señor se preocupa de los buenos

y su herencia permanecerá para siempre;

19 Non arrossiranno in tempo di angustia, nei giorni di carestia potranno saziarsi.19 no desfallecerán en los momentos de penuria,

y en los tiempos de hambre quedarán saciados.

20 Sì, periranno gli empi, i nemici del Signore appassiranno. Essi passano come l'ornamento del prato, più presto del fumo essi svaniscono.20 [Caf] Pero los malvados irán a la ruina,

y los enemigos del Señor pasarán

como la hermosura de los prados,

se disiparán más pronto que el humo.

21 Prende in prestito l'empio e non restituisce, mentre il giusto è pietoso e dà.21 [Lámed] El impío pide prestado y no devuelve,

el justo, en cambio, da con generosidad;

22 Sì, quelli che da lui son benedetti erediteranno la terra; ma quelli che sono maledetti ne saranno esclusi.22 los que el Señor bendice, poseerán la tierra,

y los que él maldice, serán exterminados.

23 Dal Signore dipendono i passi dell'uomo, egli rafforza l'uomo la cui via gli è gradita.23 [Mem] El Señor asegura los pasos del hombre

en cuyo camino se complace:

24 Se egli cade, non rimarrà prostrato, poiché il Signore sorregge la sua mano.24 aunque caiga no quedará postrado,

porque el Señor lo lleva de la mano.

25 Sono stato ragazzo e ora sono vecchio; non ho mai visto un giusto abbandonato, né un suo discendente mendicare il pane.25 [Nun] Yo fui joven, ahora soy viejo,

y nunca vi un justo abandonado,

ni a sus hijos mendigando el pan;

26 Ogni giorno è pietoso e concede prestiti, e la sua discendenza sarà in benedizione.26 él presta siempre con generosidad

y su descendencia será bendecida.

27 Discòstati dal male e fa' il bene, così sarà stabile la tua dimora per sempre.27 [Sámec] Aléjate del mal, practica el bien,

y siempre tendrás una morada,

28 Poiché il Signore ama l'equità e non abbandona chi in lui si rifugia. Gli iniqui in eterno saranno puniti e sarà recisa la discendenza degli empi.28 porque el Señor ama la justicia

y nunca abandona a sus fieles.

[Ain] Los impíos serán aniquilados

y su descendencia quedará extirpada,

29 I giusti erediteranno la terra e sarà la loro dimora per sempre.29 pero los justos poseerán la tierra

y habitarán en ella para siempre.

30 La bocca del giusto proferisce sapienza e parla la sua lingua secondo equità.30 [Pe] La boca del justo expresa sabiduría

y su lengua dice lo que es recto:

31 La legge del suo Dio sta sempre nel suo cuore e i suoi passi non sono esitanti.31 la ley de Dios está en su corazón

y sus pasos no vacilan.

32 Sta l'empio in agguato del giusto e cerca il modo di farlo morire.32 [Sade] El malvado está al acecho del justo

con la intención de matarlo,

33 Ma in suo potere non lo lascia il Signore, né permette la sua condanna in giudizio.33 pero el Señor no lo abandona en sus manos

ni deja que lo condenen en el juicio.

34 Spera nel Signore e custodisci la sua via, sarai capace di ereditare la terra, e assisterai con gioia all'esclusione degli empi.34 [Qof] Espera en el Señor y sigue su camino:

35 Vidi l'empio esaltato, elevato come un cedro verdeggiante.35 [Res] Yo vi a un impío lleno de arrogancia,

que florecía como un cedro frondoso;

36 Passai, ed ecco: non c'era più; feci ricerche: non si trovava.36 pasé otra vez, y ya no estaba,

lo busqué, y no se lo pudo encontrar.

37 Custodisci l'integrità e segui la rettitudine, poiché c'è prosperità per l'uomo di pace.37 [Sin] Observa al inocente, fíjate en el bueno;

el que busca la paz tendrá una descendencia;

38 Tutti insieme saranno puniti i malfattori; stroncata sarà la posterità degli empi.38 pero los pecadores serán aniquilados

y su descendencia quedará extirpada.

39 La salvezza dei giusti viene dal Signore, egli è loro scampo in tempo d'angustia.39 [Tau] La salvación de los justos viene del Señor,

él es su refugio en el momento del peligro;

40 Li protegge il Signore e li libera, li libera dagli empi e li salva, poiché in lui hanno cercato rifugio.40 el Señor los ayuda y los libera,

los salva porque confiaron en él.