Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 26


font
LA SACRA BIBBIACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Di Davide. Sii tu il mio giudice, o Signore, poiché nell'integrità ho camminato. Nel Signore confido, non vacillerò.1 A Psalm of David, before he was sealed. The Lord is my light and my salvation, whom shall I fear? The Lord is the protector of my life, of whom shall I be afraid?
2 Scrutami, o Signore, e saggiami, prova al crogiolo i miei reni e il mio cuore.2 Meanwhile, the guilty draw near to me, so as to eat my flesh. Those who trouble me, my enemies, have themselves been weakened and have fallen.
3 Sì, la tua misericordia sta sempre davanti ai miei occhi, e cammino nella tua fedeltà.3 If entrenched armies were to stand together against me, my heart would not fear. If a battle were to rise up against me, I would have hope in this.
4 Non mi sono mai assiso con uomini iniqui, né m'incammino con persone d'inganno;4 One thing I have asked of the Lord, this I will seek: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, so that I may behold the delight of the Lord, and may visit his temple.
5 ho in odio la compagnia degli empi e non prendo posto in mezzo ai malvagi.5 For he has hidden me in his tabernacle. In the day of evils, he has protected me in the hidden place of his tabernacle.
6 Nell'innocenza voglio lavar le mie mani e girare intorno al tuo altare, o Signore,6 He has exalted me upon the rock, and now he has exalted my head above my enemies. I have circled around and offered a sacrifice of loud exclamation in his tabernacle. I will sing, and I will compose a psalm, to the Lord.
7 per far udire la voce della lode e a tutti proclamare le tue meraviglie.7 Hear my voice, O Lord, with which I have cried out to you. Have mercy on me, and hear me.
8 Io amo, o Signore, la dimora della tua casa, il luogo dove ha sede la tua gloria.8 My heart has spoken to you; my face has sought you. I yearn for your face, O Lord.
9 Non rapire la mia anima insieme ai peccatori, né la mia vita con gli uomini di sangue,9 Do not turn your face away from me. In your wrath, do not turn aside from your servant. Be my helper. Do not abandon me, and do not despise me, O God, my Saviour.
10 nelle cui mani non v'è che inganno, mentre colma di doni è la loro destra.10 For my father and my mother have left me behind, but the Lord has taken me up.
11 Ma io, nella mia integrità cammino, riscattami e abbi di me pietà.11 O Lord, establish a law for me in your way, and direct me in the right path, because of my enemies.
12 Sta saldo il mio piede sulla terra piana. Nell'assemblea ti benedirò, o Signore.12 Do not surrender me to the souls of those who trouble me. For unjust witnesses have risen up against me, and iniquity has lied to itself.
13 I believe that I shall see the good things of the Lord in the land of the living.
14 Wait for the Lord, act manfully; and let your heart be strengthened, and remain with the Lord.