Salmi 26
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Di Davide. Sii tu il mio giudice, o Signore, poiché nell'integrità ho camminato. Nel Signore confido, non vacillerò. | 1 [Of David] Yahweh, be my judge! I go on my way in innocence, my trust in Yahweh never wavers. |
2 Scrutami, o Signore, e saggiami, prova al crogiolo i miei reni e il mio cuore. | 2 Probe me, Yahweh, examine me, Test my heart and my mind in the fire. |
3 Sì, la tua misericordia sta sempre davanti ai miei occhi, e cammino nella tua fedeltà. | 3 For your faithful love is before my eyes, and I live my life by your truth. |
4 Non mi sono mai assiso con uomini iniqui, né m'incammino con persone d'inganno; | 4 No sitting with wastrels for me, no travel ing with hypocrites; |
5 ho in odio la compagnia degli empi e non prendo posto in mezzo ai malvagi. | 5 I hate the company of sinners, I refuse to sit down with the wicked. |
6 Nell'innocenza voglio lavar le mie mani e girare intorno al tuo altare, o Signore, | 6 I will wash my hands in innocence and join the procession round your altar, Yahweh, |
7 per far udire la voce della lode e a tutti proclamare le tue meraviglie. | 7 to make heard the sound of thanksgiving, to proclaim all your wonders. |
8 Io amo, o Signore, la dimora della tua casa, il luogo dove ha sede la tua gloria. | 8 Yahweh, I love the beauty of your house and the place where your glory dwel s. |
9 Non rapire la mia anima insieme ai peccatori, né la mia vita con gli uomini di sangue, | 9 Do not couple me with sinners, nor my life with men of violence, |
10 nelle cui mani non v'è che inganno, mentre colma di doni è la loro destra. | 10 whose hands are stained with guilt, their right hands heavy with bribes. |
11 Ma io, nella mia integrità cammino, riscattami e abbi di me pietà. | 11 In innocence I will go on my way; ransom me, take pity on me. |
12 Sta saldo il mio piede sulla terra piana. Nell'assemblea ti benedirò, o Signore. | 12 I take my stand on the right path; I wil bless you, Yahweh, in the assemblies. |