SCRUTATIO

Lunes, 6 Octubre 2025 - San Bruno (Brunone) ( Letture di oggi)

Salmi 109


font
LA SACRA BIBBIABiblija Hrvatski
1 Al maestro di coro. Di Davide. Salmo. Dio della mia lode, non rimaner muto;1 Zborovođi.
Psalam. Davidov. Bože, diko moja, nemoj šutjeti!
2 poiché bocca di empietà e di menzogna hanno spalancato contro di me, con lingua di falsità hanno parlato contro di me;2 Usta bezbožna i prijevarna na me se otvaraju,
govore mi jezikom lažljivim,
3 con parole di odio mi hanno circondato e mi hanno assalito senza ragione.3 riječima me mržnje okružuju,
bezrazložno me napadaju.
4 Sebbene io li abbia amati, essi mi accusano senza pietà.4 Za moju me ljubav oni optužuju,
a ja se samo molim.
5 Mi hanno ripagato male per bene, odio in cambio di amore.5 Uzvraćaju mi zlo za dobro,
mržnju za ljubav moju.
6 "Sia stabilito contro di lui il delitto; alla sua destra stia l'accusatore;6 »Digni protiv njega bezbožnika
i tužitelj nek’ mu stane zdesna!
7 risulti reo dal giudizio e la sua preghiera si muti in colpa.7 Kad mu se bude sudilo, nek’ bude osuđen,
i molitva mu se za grijeh uzela!
8 Diventino brevi i suoi giorni e il suo posto lo prenda un altro.8 Dani njegovi nek’ budu malòbrojni,
njegovu službu nek’ dobije drugi!
9 Diventino orfani i suoi figli e vedova la sua moglie.9 Djeca njegova nek’ postanu siročad,
a njegova žena udovica!
10 Vaghino i suoi figli mendicando, siano scacciati dalle loro rovine.10 Nek’ mu djeca budu skitnice, prosjaci,
nek’ budu bačena iz opustjelih domova!
11 Prelevi il creditore tutto ciò che gli appartiene e portino via degli estranei il frutto delle sue fatiche.11 Nek’ mu lihvar prigrabi sav posjed,
tuđinci nek’ razgrabe plod muke njegove!
12 Non vi sia per lui chi abbia misericordia né per i suoi orfani chi abbia pietà.12 Nitko ne imao prema njemu samilosti,
nitko se ne smilovao siročadi njegovoj!
13 Sia votata allo sterminio la sua posterità, dopo appena una generazione si estingua il suo nome.13 Neka mu se zatre potomstvo,
u drugome koljenu neka se utrne ime njegovo!
14 Davanti al Signore sia ricordata la colpa di suo padre e non sia cancellato il peccato di sua madre.14 Spominjao se Jahve grijeha njegovih,
i grijeh njegove majke nek’ se ne izbriše:
15 Permangano costantemente al cospetto del Signore, perché faccia scomparire il suo ricordo dalla terra,15 nek’ budu svagda Jahvi pred očima!
Neka se sa zemlje izbriše spomen njihov!«
16 per il fatto che non si ricordò di usare misericordia e perseguitò un uomo misero e povero, uno che era affranto nel cuore, per farlo morire.16 Jer se ne spomenu da čini milosrđe,
već proganjaše bijedna i uboga
i u smrt gonjaše čovjeka srca shrvana.
17 Egli ha preferito la maledizione, ed essa è venuta su di lui; non ha voluto la benedizione e questa s'è allontanata da lui!17 Prokletstvo je ljubio, pa neka ga stigne;
blagoslova ne htjede, daleko nek’ je od njega!
18 Si è vestito della maledizione come di un manto, come acqua è penetrata nel suo interno, come olio nelle sue ossa.18 Prokletstvom nek’ se odjene kao haljinom,
neka kao voda uđe u njega
i kao ulje u kosti njegove.
19 Sia per lui come la veste che indossa, come la cintura che lo tiene sempre avvinto".19 Bilo mu haljinom kojom se pokriva,
pojas kojim se svagda paše!
20 Questa è l'opera chiesta al Signore dai miei persecutori e da quanti parlano di rovina contro l'anima mia.20 Tako nek’ plati Jahve tužiteljima mojim
koji zlo govore protiv duše moje!
21 Ma tu, Signore Dio, agisci con me per amore del tuo nome; liberami, secondo la misericordiosa tua bontà.21 A ti, Jahve, Gospode, rad imena svog zauzmi se za me,
spasi me jer je dobrostiva ljubav tvoja!
22 Sì, io sono misero e povero: il mio cuore è in angustia dentro di me.22 Jer bijedan sam i ubog,
i srce je moje ranjeno u meni.
23 Come ombra che si allunga io me ne vado; sono scosso via come una locusta.23 K’o sjena što se naginje ja nestajem,
progone me kao skakavca.
24 Vacillano le mie ginocchia per il digiuno, la mia pelle è raggrinzita per mancanza di grasso.24 Od posta mi koljena klecaju
i tijelo moje omrša.
25 Son diventato per loro un obbrobrio: al vedermi scuotono il capo.25 Ruglom sam njima postao,
kimaju glavom kad me vide.
26 Soccorrimi, Signore mio Dio, salvami secondo la tua misericordia;26 Pomozi mi, Jahve, Bože moj,
po dobroti me svojoj spasi!
27 così sapranno che qui c'è la tua mano, Signore, che tu hai fatto questo.27 Nek’ upoznaju da je ovo ruka tvoja
i da si ti ovo učinio, Jahve!
28 Maledicano essi, ma tu benedici; restino confusi i miei avversari, in modo che il tuo servo si possa rallegrare.28 Oni nek’ proklinju, ti blagoslivljaj;
nek’ se postide koji se na me podižu,
a sluga tvoj nek’ se raduje!
29 Si vestano d'ignominia i miei accusatori, siano avvolti di vergogna come di un manto.29 Stidom nek’ se odjenu tužitelji moji
i sramotom svojom nek’ se k’o plaštem pokriju!
30 Ringrazierò molto il Signore con la mia bocca; in mezzo alla moltitudine lo loderò;30 Slavit ću Jahvu iz svega grla
i hvalit’ ga u veliku mnoštvu
31 poiché egli si mette alla destra del povero per salvarlo da quelli che lo condannano.31 jer stoji s desne siromahu
da mu dušu spasi od sudaca.