Salmi 28
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 - Salmo di David, per la fine [della festa] de' Tabernacoli. Portate al Signore, o figliuoli di Dio, portate al Signore i figli de' montoni, | 1 Of David. To you, LORD, I call; my Rock, do not be deaf to me. If you fail to answer me, I will join those who go down to the pit. |
2 portate al Signore gloria ed onore. Portate al Signore la gloria [dovuta] al suo nome: adorate il Signore nel santo suo atrio. | 2 Hear the sound of my pleading when I cry to you, lifting my hands toward your holy place. |
3 La voce del Signore [rimbomba] sulle acque: iddio della maestà tuona, [tuona] il Signore sopra le molte acque. | 3 Do not drag me off with the wicked, with those who do wrong, Who speak peace to their neighbors though evil is in their hearts. |
4 La voce del Signore [risuona] con potenza, la voce del Signore con maestà! | 4 Repay them for their deeds, for the evil that they do. For the work of their hands repay them; give them what they deserve. |
5 La voce del Signore schianta i cedri, schianta il Signore i cedri del Libano. | 5 They pay no heed to the LORD'S works, to the deeds of God's hands. God will tear them down, never to be rebuilt. |
6 E fa saltellare come un vitello il Libano, e il Sarion come un giovane bufalo. | 6 Blessed be the LORD, who has heard the sound of my pleading. |
7 La voce del Signore sparge fiamme di fuoco. | 7 The LORD is my strength and my shield, in whom my heart trusted and found help. So my heart rejoices; with my song I praise my God. |
8 La voce del Signore fa tremare il deserto, scuote il Signore il deserto di Cades. | 8 LORD, you are the strength of your people, the saving refuge of your anointed king. |
9 La voce del Signore fa abortire le cerve, e spoglia le foreste, e nel suo [celeste] tempio ognuno dice: «Gloria!». | 9 Save your people, bless your inheritance; feed and sustain them forever! |
10 Il Signore siede sul diluvio [come in un trono], siede il Signore come re in eterno. | |
11 Il Signore dia forza al suo popolo, il Signore benedica il suo popolo con la pace! |