Salmi 24
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 - Al corifeo. Salmo di David. | 1 לדוד מזמור ליהוה הארץ ומלואה תבל וישבי בה |
2 A te, o Signore, io levo l'anima mia, dio mio, [a te rivolgo la mia preghiera]. In te confido: ch'io non sia svergognato, | 2 כי הוא על ימים יסדה ועל נהרות יכוננה |
3 nè si faccian beffe di me i miei nemici! No, chiunque in te spera, non resterà confuso: | 3 מי יעלה בהר יהוה ומי יקום במקום קדשו |
4 saran confusi tutti quei che fanno il male invano. Le tue vie, o Signore, fammi conoscere, e i tuoi sentieri insegnami. | 4 נקי כפים ובר לבב אשר לא נשא לשוא נפשי ולא נשבע למרמה |
5 Guidami nella tua verità e ammaestrami, perchè tu sei Iddio mio salvatore, e in te spero tutto il dì. | 5 ישא ברכה מאת יהוה וצדקה מאלהי ישעו |
6 Rammenta le tue tenerezze, o Signore, e le tue misericordie che sono ab eterno. | 6 זה דור דרשו מבקשי פניך יעקב סלה |
7 I falli della mia gioventù e le mie colpe non ricordare, [ma] secondo la tua misericordia ricordati di me, per la tua bontà, o Signore. | 7 שאו שערים ראשיכם והנשאו פתחי עולם ויבוא מלך הכבוד |
8 Benigno e retto è il Signore; perciò mostra agli erranti la via. | 8 מי זה מלך הכבוד יהוה עזוז וגבור יהוה גבור מלחמה |
9 Guida gli umili nella giustizia, insegna ai miti le sue vie. | 9 שאו שערים ראשיכם ושאו פתחי עולם ויבא מלך הכבוד |
10 Le vie tutte del Signore son misericordia e fedeltà, per coloro che si dan cura del suo patto e de' suoi comandamenti. | 10 מי הוא זה מלך הכבוד יהוה צבאות הוא מלך הכבוד סלה |
11 Per il tuo nome, o Signore, perdona al mio peccato, poichè è grande. | |
12 Chi è l'uomo che teme il Signore? [Dio] gli mostra la via da scegliere. | |
13 L'anima sua dimora nella prosperità, e la sua stirpe avrà la terra in retaggio. | |
14 Sostegno è il Signore di coloro che lo temono, e la sua alleanza è là per essere ad essi manifestata. | |
15 Gli occhi miei son sempre al Signore [rivolti], perchè egli distrigherà dal laccio i miei piedi. | |
16 Volgiti a me ed abbi di me pietà, perché solo e misero io sono. | |
17 Le ambasce del mio cuore si son moltiplicate: dalle mie angustie liberami tu! | |
18 Vedi la mia miseria e il mio travaglio, e perdonami tutti i miei peccati. | |
19 Guarda i miei nemici, che son tanti, e d'odio ingiusto m'odiano! | |
20 Difendi l'anima mia e liberami, fa' ch' io non debba arrossire; poiché in te io [mi rifugio] e confido. | |
21 Gl'innocenti e i retti si son stretti a me, perché in te ho riposto la mia speranza. | |
22 Libera, o Dio, Israelloda tutte le sue tribolazioni. |