Qoelet 7
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Melius est nomen bonum quam unguenta pretiosa, et dies mortis die nativitatis. | 1 الصيت خير من الدهن الطيّب ويوم الممات خير من يوم الولادة. |
2 Melius est ire ad domum luctus quam ad domum convivii; in illa enim finis cunctorum hominum, et vivens hoc conferet in corde. | 2 الذهاب الى بيت النوح خير من الذهاب الى بيت الوليمة لان ذاك نهاية كل انسان والحي يضعه في قلبه. |
3 Melior est tristitia risu, quia per tristitiam vultus corrigitur animus. | 3 الحزن خير من الضحك لانه بكآبة الوجه يصلح القلب. |
4 Cor sapientium in domo luctus, et cor stultorum in domo laetitiae. | 4 قلب الحكماء في بيت النوح وقلب الجهال في بيت الفرح. |
5 Melius est a sapiente corripi quam laetari stultorum canticis, | 5 سمع الانتهار من الحكيم خير للانسان من سمع غناء الجهال. |
6 quia sicut sonitus spinarum ardentium sub olla, sic risus stulti. Sed et hoc vanitas. | 6 لانه كصوت الشوك تحت القدر هكذا ضحك الجهال. هذا ايضا باطل. |
7 Quia calumnia stultum facit sapientem, et munus cor insanire facit. | 7 لان الظلم يحمق الحكيم والعطية تفسد القلب |
8 “ Melior est finis negotii quam principium, melior est patiens arrogante ”. | 8 نهاية امر خير من بدايته. طول الروح خير من تكبر الروح. |
9 Ne sis velox in animo ad irascendum, quia ira in sinu stulti requiescit. | 9 لا تسرع بروحك الى الغضب لان الغضب يستقر في حضن الجهال. |
10 Nedicas: “Quid, putas, causae est quod priora tempora meliora fuere quam nuncsunt? ”. Non enim ex sapientia interrogas de hoc. | 10 لا تقل لماذا كانت الايام الاولى خيرا من هذه. لانه ليس عن حكمة تسأل عن هذا. |
11 Bona est sapientia cumdivitiis et prodest videntibus solem. | 11 الحكمة صالحة مثل الميراث بل افضل لناظري الشمس. |
12 Sicut enim protegit sapientia, sicprotegit pecunia; hoc autem plus habet eruditio, quod sapientia vitam tribuitpossessori suo. | 12 لان الذي في ظل الحكمة هو في ظل الفضة وفضل المعرفة هو ان الحكمة تحيي اصحابها. |
13 Considera opera Dei: quod nemo possit corrigere, quod illecurvum fecerit. | 13 انظر عمل الله لانه من يقدر على تقويم ما قد عوّجه. |
14 In die bona fruere bonis et in die mala considera: sicuthanc, sic et illam fecit Deus, ita ut non inveniat homo quidquam de futuro. | 14 في يوم الخير كن بخير وفي يوم الشر اعتبر. ان الله جعل هذا مع ذاك لكيلا يجد الانسان شيئا بعده |
15 Cuncta vidi in diebus vanitatis meae: est iustus, qui perit in iustitia sua,et impius, qui multo vivit tempore in malitia sua. | 15 قد رأيت الكل في ايام بطلي. قد يكون بار يبيد في بره وقد يكون شرير يطول في شره. |
16 Noli esse nimis iustus neque sapiens supra modum! Cur te perdere vis? | 16 لا تكن بارا كثيرا ولا تكن حكيما بزيادة. لماذا تخرب نفسك. |
17 Ne agas nimis impie et noli esse stultus! Cur mori debeas in tempore non tuo? | 17 لا تكن شريرا كثيرا ولا تكن جاهلا. لماذا تموت في غير وقتك. |
18 Bonum est ut, quod habes, teneas, sed et ab illo ne subtrahas manum tuam,quia qui timet Deum, utrumque devitat. | 18 حسن ان تتمسك بهذا وايضا ان لا ترخي يدك عن ذاك. لان متقي الله يخرج منهما كليهما. |
19 Sapientia confortabit sapientem superdecem principes civitatis. | 19 الحكمة تقوي الحكيم اكثر من عشرة مسلطين الذين هم في المدينة. |
20 Nullus enim homo iustus in terra, qui faciat bonumet non peccet. | 20 لانه لا انسان صدّيق في الارض يعمل صلاحا ولا يخطئ. |
21 Sed et cunctis sermonibus, qui dicuntur, ne accommodes cortuum, ne forte audias servum tuum maledicentem tibi; | 21 ايضا لا تضع قلبك على كل الكلام الذي يقال لئلا تسمع عبدك يسبّك. |
22 scit enim conscientiatua, quia et tu crebro maledixisti aliis. | 22 لان قلبك ايضا يعلم انك انت كذلك مرارا كثيرة سببت آخرين |
23 Cuncta tentavi in sapientia, dixi: “ Sapiens efficiar ”. | 23 كل هذا امتحنته بالحكمة. قلت اكون حكيما. اما هي فبعيدة عني. |
24 Et ipsalongius recessit a me. Longe est, quod fuit; et alta est profunditas. Quisinveniet eam? | 24 بعيد ما كان بعيدا والعميق العميق من يجده. |
25 Lustravi universa animo meo, ut scirem et considerarem et quaereremsapientiam et rationem et ut cognoscerem impietatem esse stultitiam et erroremimprudentiam. | 25 درت انا وقلبي لأعلم ولأبحث ولأطلب حكمة وعقلا ولاعرف الشر انه جهالة والحماقة انها جنون. |
26 Et invenio amariorem morte mulierem, quae laqueus venatorumest, et sagena cor eius, vincula sunt manus illius. Qui placet Deo, effugieteam; qui autem peccator est, capietur ab illa. | 26 فوجدت امرّ من الموت المرأة التي هي شباك وقلبها اشراك ويداها قيود. الصالح قدام الله ينجو منها. اما الخاطئ فيؤخذ بها. |
27 Ecce hoc inveni, dixitEcclesiastes, unum et alterum, ut invenirem rationem, | 27 انظر. هذا وجدته قال الجامعة. واحدة فواحدة لاجد النتيجة |
28 quam adhuc quaeritanima mea, et non inveni: Hominem de mille unum repperi, mulierem ex omnibus non inveni. | 28 التي لم تزل نفسي تطلبها فلم اجدها. رجلا واحدا بين الف وجدت. اما امرأة فبين كل اولئك لم اجد. |
29 Ecce solummodo hoc inveni: Quod fecerit Deus hominem rectum, et ipsi quaesierint infinitas quaestiones. | 29 انظر. هذا وجدت فقط ان الله صنع الانسان مستقيما. اما هم فطلبوا اختراعات كثيرة |