Scrutatio

Domenica, 2 giugno 2024 - Santi Marcellino e Pietro ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 91


font
MODERN HEBREW BIBLEDIODATI
1 ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן1 CHI dimora nel nascondimento dell’Altissimo, Alberga all’ombra dell’Onnipotente.
2 אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח בו2 Io dirò al Signore: Tu sei il mio ricetto e la mia fortezza; Mio Dio, in cui mi confido.
3 כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות3 Certo egli ti riscoterà dal laccio dell’uccellatore, Dalla pestilenza mortifera.
4 באברתו יסך לך ותחת כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו4 Egli ti farà riparo colle sue penne, E tu ti ridurrai in salvo sotto alle sue ale; La sua verità ti sarà scudo e targa.
5 לא תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם5 Tu non temerai di spavento notturno, Nè di saetta volante di giorno;
6 מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים6 Nè di pestilenza che vada attorno nelle tenebre; Nè di sterminio che distrugga in pien mezzodì.
7 יפל מצדך אלף ורבבה מימינך אליך לא יגש7 Mille te ne caderanno al lato manco, E diecimila al destro; E pur quello non ti aggiungerà.
8 רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה8 Sol riguarderai con gli occhi, E vedrai la retribuzione degli empi,
9 כי אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך9 Perciocchè, o Signore, tu sei il mio ricetto; Tu hai costituito l’Altissimo per tuo abitacolo.
10 לא תאנה אליך רעה ונגע לא יקרב באהלך10 Male alcuno non ti avverrà, E piaga alcuna non si accosterà al tuo tabernacolo.
11 כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך11 Perciocchè egli comanderà a’ suoi Angeli intorno a te, Che ti guardino in tutte le tue vie.
12 על כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך12 Essi ti leveranno in palma di mano, Che talora il tuo piè non s’intoppi in alcuna pietra.
13 על שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין13 Tu camminerai sopra il leone, e sopra l’aspido; Tu calcherai il leoncello e il dragone.
14 כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי ידע שמי14 Perciocchè egli ha posta in me tutta la sua affezione, dice il Signore, io lo libererò; E lo leverò ad alto, perchè egli conosce il mio Nome.
15 יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו15 Egli m’invocherà, e io gli risponderò; Io sarò con lui quando sarà in distretta; Io lo riscoterò e lo glorificherò.
16 ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי16 Io lo sazierò di lunga vita, E gli farò veder la mia salute