Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 37


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA CEI 1974
1 לדוד אל תתחר במרעים אל תקנא בעשי עולה1 'Di Davide.'

Alef. Non adirarti contro gli empi
non invidiare i malfattori.
2 כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון2 Come fieno presto appassiranno,
cadranno come erba del prato.

3 בטח ביהוה ועשה טוב שכן ארץ ורעה אמונה3 Bet. Confida nel Signore e fa' il bene;
abita la terra e vivi con fede.
4 והתענג על יהוה ויתן לך משאלת לבך4 Cerca la gioia del Signore,
esaudirà i desideri del tuo cuore.

5 גול על יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה5 Ghimel. Manifesta al Signore la tua via,
confida in lui: compirà la sua opera;
6 והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים6 farà brillare come luce la tua giustizia,
come il meriggio il tuo diritto.

7 דום ליהוה והתחולל לו אל תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות7 Dalet. Sta' in silenzio davanti al Signore e spera in lui;
non irritarti per chi ha successo,
per l'uomo che trama insidie.
8 הרף מאף ועזב חמה אל תתחר אך להרע8 He. Desisti dall'ira e deponi lo sdegno,
non irritarti: faresti del male,
9 כי מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו ארץ9 poiché i malvagi saranno sterminati,
ma chi spera nel Signore possederà la terra.

10 ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על מקומו ואיננו10 Vau. Ancora un poco e l'empio scompare,
cerchi il suo posto e più non lo trovi.
11 וענוים יירשו ארץ והתענגו על רב שלום11 I miti invece possederanno la terra
e godranno di una grande pace.

12 זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו12 Zain. L'empio trama contro il giusto,
contro di lui digrigna i denti.
13 אדני ישחק לו כי ראה כי יבא יומו13 Ma il Signore ride dell'empio,
perché vede arrivare il suo giorno.

14 חרב פתחו רשעים ודרכו קשתם להפיל עני ואביון לטבוח ישרי דרך14 Het. Gli empi sfoderano la spada
e tendono l'arco
per abbattere il misero e l'indigente,
per uccidere chi cammina sulla retta via.
15 חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה15 La loro spada raggiungerà il loro cuore
e i loro archi si spezzeranno.

16 טוב מעט לצדיק מהמון רשעים רבים16 Tet. Il poco del giusto è cosa migliore
dell'abbondanza degli empi;
17 כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה17 perché le braccia degli empi saranno spezzate,
ma il Signore è il sostegno dei giusti.

18 יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה18 Iod. Conosce il Signore la vita dei buoni,
la loro eredità durerà per sempre.
19 לא יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו19 Non saranno confusi nel tempo della sventura
e nei giorni della fame saranno saziati.

20 כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו20 Caf. Poiché gli empi periranno,
i nemici del Signore appassiranno
come lo splendore dei prati,
tutti come fumo svaniranno.
21 לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן21 Lamed. L'empio prende in prestito e non restituisce,
ma il giusto ha compassione e dà in dono.

22 כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו22 Chi è benedetto da Dio possederà la terra,
ma chi è maledetto sarà sterminato.
23 מיהוה מצעדי גבר כוננו ודרכו יחפץ23 Mem. Il Signore fa sicuri i passi dell'uomo
e segue con amore il suo cammino.
24 כי יפל לא יוטל כי יהוה סומך ידו24 Se cade, non rimane a terra,
perché il Signore lo tiene per mano.

25 נער הייתי גם זקנתי ולא ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש לחם25 Nun. Sono stato fanciullo e ora sono vecchio,
non ho mai visto il giusto abbandonato
né i suoi figli mendicare il pane.
26 כל היום חונן ומלוה וזרעו לברכה26 Egli ha sempre compassione e dà in prestito,
per questo la sua stirpe è benedetta.

27 סור מרע ועשה טוב ושכן לעולם27 Samech. Sta' lontano dal male e fa' il bene,
e avrai sempre una casa.
28 כי יהוה אהב משפט ולא יעזב את חסידיו לעולם נשמרו וזרע רשעים נכרת28 Perché il Signore ama la giustizia
e non abbandona i suoi fedeli;
Ain. gli empi saranno distrutti per sempre
e la loro stirpe sarà sterminata.
29 צדיקים יירשו ארץ וישכנו לעד עליה29 I giusti possederanno la terra
e la abiteranno per sempre.

30 פי צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט30 Pe. La bocca del giusto proclama la sapienza,
e la sua lingua esprime la giustizia;
31 תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו31 la legge del suo Dio è nel suo cuore,
i suoi passi non vacilleranno.
32 צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו32 L'empio spia il giusto
e cerca di farlo morire.
33 יהוה לא יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו33 Il Signore non lo abbandona alla sua mano,
nel giudizio non lo lascia condannare.

34 קוה אל יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה34 Kof. Spera nel Signore e segui la sua via:
ti esalterà e tu possederai la terra
e vedrai lo sterminio degli empi.
35 ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן35 Res. Ho visto l'empio trionfante
ergersi come cedro rigoglioso;
36 ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא36 sono passato e più non c'era,
l'ho cercato e più non si è trovato.

37 שמר תם וראה ישר כי אחרית לאיש שלום37 Sin. Osserva il giusto e vedi l'uomo retto,
l'uomo di pace avrà una discendenza.
38 ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה38 Ma tutti i peccatori saranno distrutti,
la discendenza degli empi sarà sterminata.
39 ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה39 Tau. La salvezza dei giusti viene dal Signore,
nel tempo dell'angoscia è loro difesa;
40 ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם כי חסו בו40 il Signore viene in loro aiuto e li scampa,
li libera dagli empi e dà loro salvezza,
perché in lui si sono rifugiati.