Psalms 46
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| KING JAMES BIBLE | Biblia Tysiąclecia |
|---|---|
| 1 God is our refuge and strength, a very present help in trouble. | 1 Kierownikowi chóru. Synów Koracha. Na melodię: Alamot... Pieśń. |
| 2 Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea; | 2 Bóg jest dla nas ucieczką i mocą: łatwo znaleźć u Niego pomoc w trudnościach. |
| 3 Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah. | 3 Przeto się nie boimy, choćby waliła się ziemia i góry zapadały w otchłań morza. |
| 4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High. | 4 Niech wody jego burzą się i kipią, niech góry się chwieją pod jego naporem: Pan Zastępów jest z nami, Bóg Jakuba jest dla nas obroną. |
| 5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early. | 5 Odnogi rzeki rozweselają miasto Boże - uświęcony przybytek Najwyższego. |
| 6 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted. | 6 Bóg jest w jego wnętrzu, więc się nie zachwieje; Bóg mu pomoże o brzasku poranka. |
| 7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah. | 7 Zaszemrały narody, wzburzyły się królestwa. Głos Jego zagrzmiał - rozpłynęła się ziemia: |
| 8 Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth. | 8 Pan Zastępów jest z nami, Bóg Jakuba jest dla nas obroną. |
| 9 He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire. | 9 Przyjdźcie, zobaczcie dzieła Pana, dzieła zdumiewające, których dokonuje na ziemi. |
| 10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth. | 10 On uśmierza wojny aż po krańce ziemi, On kruszy łuki, łamie włócznie, tarcze pali w ogniu. |
| 11 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah. | 11 Zatrzymajcie się, i we Mnie uznajcie Boga wzniosłego wśród narodów, wzniosłego na ziemi! |
| 12 Pan Zastępów jest z nami, Bóg Jakuba jest dla nas obroną. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ