SCRUTATIO

Jueves, 18 Diciembre 2025 - Santi Anania, Misaele e Azaria ( Letture di oggi)

A példabeszédek könyve 30


font
KÁLDI-NEOVULGÁTABiblija Hrvatski
1 A masszai Águrnak, Jáke fiának mondásai. Így szól a férfi, akivel Isten van, és mert Isten vele van, bátorsággal mondja:1 Riječi Agura, sina Jakeova, iz Mase; proročanstvo njegovo za Itiela, za Itiela i Ukala.
2 Balgább vagyok, mint a többi ember, és nincsen emberi bölcsességem!2 Da, preglup sam da bih bio čovjek,
i nemam razbora čovječjeg.
3 Nem tanultam bölcsességet, hogyan ismerném tehát a Legszentebbet?3 Ne stekoh mudrosti
i ne poznajem znanosti svetih!
4 Ki ment fel az égbe és szállott alá? A szelet ki gyűjtötte kezébe? A vizet ki kötötte mintegy köpenybe, ki állította föl a földnek minden szélét? Hogy hívják? És mi a neve a fiának, ha tudod?4 Tko uzađe na nebo i siđe?
Tko uhvati vjetar u šake svoje?
Tko sabra vode u plašt svoj?
Tko postavi krajeve zemaljske?
Kako se zove i kako mu se zove sin?
Znaš li?
5 Isten minden szava állja a tüzet, védőpajzs ő azoknak, akik benne bíznak.5 Svaka je Božja riječ prokušana,
štit onima koji se u nj uzdaju.
6 Szavaihoz mit sem szabad hozzátenned, hogy meg ne korholjon és hazugságban ne maradj!6 Ne dodaji ništa njegovim riječima,
da te ne prekori i ne smatra lažljivim.
7 Két dolgot kérek tőled, ne tagadd meg tőlem, mielőtt meghalok:7 Za dvoje te molim,
ne uskrati mi, dok ne umrem:
8 Tartsd távol tőlem a hamisságot, hazugságot! Ne adj nekem se nyomort, se gazdagságot! Csak annyit adj ennem, amennyi elegendő,8 Udalji od mene licemjernu i lažnu riječ;
ne daj mi siromaštva ni bogatstva:
hrani me kruhom mojim dostatnim;
9 hogy jóllakván meg ne tagadjalak, és ne mondjam: »Ki az az Úr?« vagy szükségtől hajtva ne lopjak, és meg ne gyalázzam Istenem nevét!9 inače bih, presitivši se, zatajio tebe
i rekao: »Tko je Jahve?«
Ili bih, osiromašivši, krao
i oskvrnio ime Boga svojega.
10 Ne rágalmazd a szolgát uránál, hogy meg ne átkozzon, és meg ne bűnhődj!10 Ne klevetaj sluge gospodaru njegovu,
jer bi te mogao kleti, i ti morao okajati.
11 Olyan nemzedék ez, amely elátkozza atyját, és nem áldja anyját,11 Ima izrod koji kune oca svoga
i ne blagoslivlje majke svoje!
12 nemzedék, amely tiszta a saját szemében, pedig le nem mosta magáról szennyét,12 Izrod koji za se misli da je čist,
a od kala svojeg nije opran!
13 nemzedék, amely szemét magasan hordja, és felhúzza szemöldökét,13 Izrod uznositih očiju
koji visoko diže svoje trepavice!
14 nemzedék, amelynek foga megannyi kard, és álla csupa kés, hogy felfalja a nyomorgókat a földről, és a szegényeket az emberek közül.14 Izrod komu su zubi mačevi
i očnjaci noževi,
da proždiru nesretnike na zemlji
i siromahe među ljudima!
15 A piócának két leánya van, mindegyik azt mondja: »Ide vele! Ide vele!« Három az, ami telhetetlen, és négy, ami sohasem mondja: »elég!«:15 Pijavica ima dvije kćeri: »Daj! Daj!«
Postoje tri stvari nezasitne,
i četiri koje ne kažu: »Dosta!«
16 az alvilág, az anyaméh szája, a föld, amely nem tud betelni vízzel, s a tűz, amely sohasem mondja, hogy: »elég!«16 Carstvo smrti, jalova utroba,
zemlja nikad gasna vode
i vatra koja nikad ne kaže:
»Dosta!«
17 A szemet, amely atyjából csúfot űz, és lenézi anyja szülését, vájják ki a patakok hollói, és falják fel a sasok fiai!17 Oko koje se ruga ocu
i odriče posluh majci
iskljuvat će potočni gavrani
i izjesti mladi orlovi.
18 Három dolog nem fér a fejembe, és négyet sehogy sem értek:18 Troje mi je nedokučivo,
a četvrto ne razumijem:
19 a sasnak útját az égen, a kígyó útját a sziklán, a hajó útját a tenger közepén, s a férfi útját a leánynál.19 put orlov po nebu,
put zmijin po stijeni,
put lađin posred mora
i put muškarčev djevojci.
20 Ilyen még a házasságtörő asszony útja is: eszik, megtörli száját, és így szól: »Semmi rosszat sem tettem!«20 Takav je put preljubnice:
najede se, obriše usta
i veli: »Nisam sagriješila.«
21 Három dolog alatt rendül meg a föld, és négyet nem tud elviselni:21 Od troga se zemlja ljulja,
a četvrtoga ne može podnijeti:
22 a rabszolgát, ha király lesz belőle, a balgát, ha jóllakik étellel,22 od roba kad postane kralj
i kad se prostak kruha nasiti,
23 a gyűlölt nőt, ha férjhez megy, s a rableányt, ha úrnője örökébe lép.23 od puštenice kad se uda,
i sluškinje kad istisne svoju gospodaricu.
24 Négy igen apró van a földön, de azért a bölcseknél is okosabb:24 Četvero je maleno na zemlji,
ali mudrije od mudraca:
25 erőtlen nép a hangya, de aratáskor gyűjti élelmét,25 mravi, nejaki stvorovi,
koji sebi ljeti spremaju hranu;
26 gyenge nép a szirti borz, mégis sziklába építi lakását,26 jazavci, stvorovi bez moći,
što u stijeni grade sebi stan;
27 a sáskának nincsen királya, és raja mégis rendben vonul,27 skakavci, koji nemaju kralja,
a svi idu u poretku;
28 a gyík kezével kapaszkodik, és ott van királyi palotákban.28 gušter, što se rukama hvata,
a prodire u kraljevske palače.
29 Hárman lépnek szépen, és négyen járnak délcegen:29 Troje ima lijep korak,
a četvero lijepo hodi:
30 az oroszlán, a hős az állatok között, nem hátrál meg senki elől,30 lav, junak među zvijerima,
koji ni pred kim ne uzmiče;
31 a kakas, amint a tyúkok között büszkén lépeget, a bak a kecskenyáj élén, s a király, ha kiáll népe elé.31 pijetao, što se odvažno šeće među kokošima;
jarac, koji vodi stado;
i kralj sa svojom vojskom.
32 Van, aki akkor bizonyul balgának, mikor magasra emelték: ha okos lett volna, kezét a szájára tette volna.32 Ako si ludovao oholeći se
ili to svjesno činio,
stavi ruku na usta.
33 Aki fejés közben erősen nyomja a tőgyet, vajat szorít ki belőle. Aki erősen fújja orrát, vért nyom ki belőle. Aki az indulatot szítja, viszályt okoz.33 Kad se mlijeko métê izlazi maslac;
kad se nos pritisne, poteče krv;
kad se srdžba potisne, dobiva se spor.